inpĕrātŏr
[inpĕrātŏr], inperatoris
sostantivo maschile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 comandante, generale, condottiero
2 imperatore (a partire da Cesare Augusto)
3 padrone, dominatore, capo, signore
4 l'Imperatore, epiteto di Giove
5 comandante supremo, titolo conferito in età repubblicana al comandante vittorioso

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquem imperatorem probo = confermare qualcuno come capo supremo || aliquem imperatorem saluto = salutare qualcuno come imperatore || aliquem imperatorem pronuntio = proclamare qualcuno imperatore || bonus imperator = buon generale || ad adventum imperatorum = all'arrivo dei triumviri || absente imperatore = in assenza del comandante || adventus imperatorum = l’arrivo dei triumviri || ambitiosus imperator = un generale avido di popolarità || binos imperatores sibi fecere = si elessero due capi per volta (i consoli) || ab imperatore suo Romam missus = mandato (in congedo) a Roma dal suo generale || aliquem e grege imperatorum secerno = distinguere qualcuno dalla folla dei generali || ad imperatorem prodigium pertinet = il prodigio riguarda il comandante || ad bellum cum exit imperator = quando il generale parte per la guerra || aliquem ad populum imperatorem pronuntio = proclamare qualcuno imperatore dinanzi all'assemblea || Camillus auditus imperator … = la notizia che Camillo era il generale || aliquem nomine imperatoris appello = dare a qualcuno il titolo di imperatore || ante illum imperatorem = prima che egli assumesse il supremo comando || aliquem mihi imperatorem sumo = prendere, scegliere, eleggere come proprio comandante || amicum imperatoris ago = comportarsi da amico dell'imperatore || vos me imperatoris nomine appellavisti = voi mi deste il titolo di sommo comandante || accesserint in cumulum manubiae vestrorum imperatorum = siano venute ad aggiungersi per di più, come colmo, le prede conquistate dai vostri generali || aliae sunt legati partes atque imperatoris = il ruolo del luogotenente è diverso da quello del generale || ante quam ad hospitium imperatoris ventum est = prima che si giungesse all'alloggiamento del comandante || e muris adventum imperatoris prospeculor = spiare dalle mura l’arrivo del generale || ab imperatore facile quae petebant adepti sunt = ottennero facilmente dal comandante ciò che chiedevano || ab hoc sunt imperatoris Galbae avus ac pater = sono suoi discendenti il nonno e il padre dell'imperatore Galba || adversus veterem imperatorem comparabitur = sarà opposto a un vecchio generale || alienis virtutibus invidus imperator = imperatore invidioso delle qualità altrui || bellum quod novus imperator noster accipiat = la guerra che eredita un nuovo generale romano || aut ambo imperatores Romanos aut alterum ex iis = o tutt'e due i comandanti romani o qualcuno dei due || vos, hoc est populus Romanus, imperatores omnium gentium = voi, cioè il popolo romano, dominatori di tutte le genti || ad unum omnes Vercingetorigem probant imperatorem = tutti unanimemente confermano Vercingetorige comandante supremo || adclamante populo: — feliciter patruo imperatoris! = mentre il popolo acclamava: - felicità allo zio dell'imperatore! || qua gloria aequabat se Tiberius priscis imperatoribus = e con questo atto glorioso Tiberio eguagliava se stesso agli antichi generali || P. et Cn. Cornelii imperatores vestri luctuosius nobis prope quam vobis perierunt = i vostri generali Publio e Gneo Cornelio sono morti procurando quasi maggiore lutto a noi che a voi || Celtiberum iuventutem imperatores Romani ad se perduxerunt = i generali romani portarono dalla loro parte la gioventù dei Celtiberi || ea omnia imperator Volcano sacrata incendit = il generale le fece bruciare tutte (= fece bruciare tutte le armi) dopo averle consacrate a Vulcano || Fabio … callidissimo imperatori dedit verba = la diede a intendere a Fabio, un condottiero di grande accortezza || annua imperia binosque imperatores sibi fecere (= fecerunt) = si diedero (= istituirono) una magistratura annua con due governanti || antea cum imperatoribus Romanis pacem conventam frustra fuisse = gli accordi di pace stipulati in precedenza con i generali romani non hanno avuto conseguenze || cetera multitudo e muris adventum imperatoris Romani regisque prospeculabatur = gli abitanti in massa spiavano dalle mura l'arrivo del comandante romano e del re || adversus haec imperator Romanus in hanc fere sententiam respondit = a ciò il comandante romano rispose press’a poco così || adversus imperatorem comparabitur, nullis neque temporis nec iuris inclusum angustiis = sarà opposto come avversario a un generale non impedito da nessuna limitazione né di tempo né di diritto || a prudentibus et proprie rei militaris peritis et usu doctis monendi imperatores sunt = i comandanti devono essere consigliati da chi se ne intende particolarmente competenti nell'arte militare e istruiti dalla pratica



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:INPERATOR100}}
---CACHE---