ingĕro
[ingĕro], ingĕris, ingessi, ingestum, ingĕrĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 portare, mettere dentro o sopra
2 lanciare, gettare, scagliare
3 proporre, offrire con insistenza
4 (in senso figurato) rivolgere contro
5 (passivo e riflessivo) gettarsi, esporsi
6 ricordare, rammentare, ripetere
7 dare, porgere
8 infliggere, imporre
[ingĕro], ingĕris, ingessi, ingestum, ingĕrĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 portare, mettere dentro o sopra
2 lanciare, gettare, scagliare
3 proporre, offrire con insistenza
4 (in senso figurato) rivolgere contro
5 (passivo e riflessivo) gettarsi, esporsi
6 ricordare, rammentare, ripetere
7 dare, porgere
8 infliggere, imporre
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
amicitiam suam alicui ingero = cercare di far accettare a qualcuno la propria amicizia || capiti suo manus ingerunt = si percuotono con le mani la testa || auctorem meum ingero et inculco = ficcarsi nella testa || alicui nomen impono o ingero = dare il nome a qualcuno || Volscus … saxa obiacentia pedibus ingerit in subeuntes = i Volsci gettano sugli assediati i massi che trovano davanti ai piedi
ingĕro v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android