īdem
[īdem], eădem, īdem
pronome definito

vedi la declinazione di questo lemma

1 lo stesso, il medesimo
2 (comparazione, ac, atque, et, qui, ut, quasi, cum) lo stesso che, il medesimo che
3 (intensivo; + et e -que) anche, inoltre, parimenti
4 (avversativo) ma, però, tuttavia

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


eaedem insidiae per eosdem homines comparantur = vengono preparate insidie dello stesso tipo per mezzo degli stessi uomini || habet idem in nummis habet idem in urbanis praediis = ha denaro nei suoi scrigni, ha delle case || idem acque o ac = lo stesso che || idem iuris = lo stesso diritto || alter idem = un altro se stesso || alicui idem repono = rendere la pariglia a qualcuno || eadem ratione = allo stesso modo || idem negotii = il medesimo incarico || in eadem navi sum = essere sulla stessa barca || eiusdem modi = dello stesso tipo || eandem fortuna tulit = subì la medesima sorte || idem hic = questo stesso || idem ego = proprio io || Caninius idem tuus et idem noster = Caninio, al tempo stesso tuo e mio amico || ad eandem competentiam = sotto lo stesso aspetto generale del cielo || eodem accedit quod o ut … = a ciò si aggiunge che … || amici idem sentiunt = gli amici nutrono identici sentimenti || ad eandem inter se comparationem = alla medesima reciproca posizione || ad eosdem cruciatus retraho = trascinare nuovamente alle stesse torture || ad eandem competentiam nascor = nascere sotto la stessa configurazione astrale || eadem o una opera = allo stesso tempo || annisi hoc idem = avendo fatto lo stesso tentativo || causae simillimae inter se vel potius eaedem = processi molto simili l’uno all’altro, anzi addirittura identici || cives eiusdem fastigii = cittadini dello stesso rango || atque eidem si addunt turpitudinem = e se gli assegnano una ghigna brutta || vocabula idem declarantia = vocaboli sinonimi || animus te erga idem (est) ac fuit = i sentimenti verso di te sono gli stessi di prima || easdem circinat auras = rotea sullo stesso tratto di cielo || eandem nutricem simul bibimus = bevemmo insieme il latte dalla stessa nutrice || aliquem in trutina eadem pono = pesare qualcuno con la stessa bilancia (trattare qualcuno con lo stesso peso e la stessa misura con cui tratta noi) || aliquid eodem fonte haurio = attingere qualcosa alla stessa fonte || eandem incudem diem noctemque tundo = battere giorno e notte sulla stessa incudine (= insistere sullo stesso argomento) || cantilenam eamdem canis = canti sempre la solita cantilena (= ripeti sempre le stesse cose) || eandem gracilitatem stilo exigere condiscant = imparino a pretendere dalla loro penna la stessa semplicità || eandem belli fortunam experior = tentare la stessa sorte in guerra, tentare in comune le sorti della guerra || audacissimus est idemque prudentissimus = è allo stesso tempo molto audace e molto prudente || Cominii dicebant idem quod ego dico = i Cominii dicevano la stessa cosa che dico io || ob easdem artis (= artes) = per i medesimi meriti || eandem constituit potestatem quam si = egli stabilì la stessa potenza che se… || Africam eodem latere sitam = l'Africa situata dalla stessa parte (del Mediterraneo) || ea verba non ut videntur easdem res significant = quei termini non significano, come potrebbe apparire, le medesime cose (cioè, non sono sinonimi) || causa subesse oportet easdem = occorre che alla base ci siano le stesse cause || quadriduo in eodem loco substitit = rimase fermo nella stessa posizione per quattro giorni || eandem semper faciem servabit placidam = manterrà sempre la stessa espressione tranquilla || eandem vim in me transmitto = esercitare la medesima violenza contro di me || circa eosdem sensus certamen = lotta sulle stesse idee || canities eadem est, eadem violentia vultus = (ancora) lo stesso è il pelo grigio, (ancora) lo stesso l'aspetto truce del volto || amicus est tamquam alter idem = l'amico è per così dire un altro se stesso || amicum eodem habeo loco quo me = tenere l'amico nella stessa considerazione di se stesso || alii in eadem ieiunitate concinniores = altri, pur nella stessa asciuttezza di stile, sono più eleganti || anularis idem et medicinalis (digitus) = il dito anulare o medicinale || belli index idem et testis = rivelatore e al tempo stesso testimone della ribellione || alieno debere idem quod parenti = dovere a un estraneo ciò che si deve a un genitore || alias aliud isdem de rebus sentiunt = sullo stesso argomento, un giorno hanno un'opinione, un giorno un'altra || Africanum refero in eundem numerum = annoverare P. Africano nella stessa cerchia || ad causas easdem novi veniebamus = venivamo con argomenti sempre diversi a trattare cause identiche || ad eandem mensam cum servo suo accedo = sedersi alla stessa mensa col proprio schiavo || ad easdem deditionis condiciones recurrunt = essi ritornano alle stesse condizioni di resa || ab eisdem summa ope enisum, ne … = fecero tutti i loro sforzi affinché non … || bona vera idem pendent, idem patent = i veri beni hanno lo stesso peso, ugualmente si librano || capti eādem arte sunt, quā ceperant Fabios = essi furono presi nella stessa trappola che avevano usato per prendere i Fabi || animus discernit quid sit eiusdem generis quid alterius = la mente distingue ciò che appartiene allo stesso genere || volui sub eodem cortice condi = avrei voluto sparire sotto la stessa corteccia || commisisti ut ex isdem praediis et Apollonide et Romae imperatum esset tributum = ti sei esposto affinché sulle stesse terre fosse decretata un'imposta sia ad Apollonide che a Roma || Maeandros, terris totiens errator in isdem = il fiume Meandro, che tante volte passa e ripassa nelle stesse terre, || agnus mas idem feminaque natus erat = era nato un agnello maschio e femmina allo stesso tempo || apud scriptores senatoresque eorundem temporum = nei racconti degli storici e dei senatori che sono vissuti nella stessa epoca || ad rivum eundem lupus et agnus venerant = il lupo e l'agnello erano giunti allo stesso ruscello || causas omnino subesse oportet easdem = è assolutamente necessario che vi siano alla base le stesse cause || eas epistulas in eundem fasciculum velim addas = vorrei che tu aggiungessi quelle lettere nello stesso plico || alia via ad eandem laudem pervenerat = era pervenuto alla stessa rinomanza per un'altra via || eandem fidem maiorem curam adhibeo adhibeor = portare la stessa sincerità di sentimenti, ma una sollecitudine maggiore || adiuncto ut idem etiam prudentes haberentur = se si aggiunge che questi stessi uomini erano ritenuti anche come gente accorta || attulit litteras in quibus erat confirmatius idem illud = recò un dispaccio in cui quella stessa notizia era ribadita ancor più chiaramente || caelatus eodem sistitur argento crater = un cratere, cesellato dello stesso argento, è posato sul tavolo || adice, ut idem patrem reum defendat, ut … = aggiungi come difende suo padre accusato, come || ad metam eandem solis … dies congruerent = i giorni coincidessero collo stesso punto dell'orbita solare || at eosdem aegros vide medicorum genua tangentes = ma considera i medesimi quando sono malati, attaccati alle ginocchia dei medici || vox illius certe est : idem omnes cernimus = è proprio la sua voce: la distinguiamo tutti || tabulas quas idem dicis solere corrumpi = i registri che, come perfino tu asserisci, vengono di solito falsificati || cave tu idem faxis, alii quod servi solent = guardati dal fare ciò che gli altri schiavi hanno abitudine di fare || civitas eodem anno Othonem, Vitellium passa = città che in un solo anno aveva subìto Otone e Vitellio || aliis modis easdem res efferre possumus = possiamo esprimere i medesimi concetti in modi diversi || citharoedus ridetur, chorda qui semper oberrat eadem = viene deriso un citaredo che sbaglia sempre sulla medesima corda || apud eosdem edant quid in magistratu gesserint = dovrebbero dichiarare presso i medesimi quale fu la loro condotta durante la carica ricoperta || certissimi idemque acerrimi Caesaris actorum patroni = i più fidati e nello stesso tempo i più decisi difensori degli atti di Cesare || celerem paenitentiam, sed eandem seram atque inutilem sequi = il pentimento viene subito dopo, ma sempre troppo tardi e vanamente || eandem oro et quaeso ut eiius mihi sit copia quem amo = prego e supplico la stessa (Venere) di poter avere l'uomo che amo || Agrippinam isdem quibus principem laudibus gratibusque venerati sunt = con i medesimi lodi e ringraziamenti resi al principe, s'inchinarono davanti ad Agrippina || accusabat tribunus plebis idem in contionibus, idem ad subsellia = sempre lo stesso tribuno della plebe sosteneva l'accusa, ora nelle assemblee popolari ora davanti alla corte || ab iisdem tribunis mentio in senatu de agris dividendis inlata est = dai medesimi tribuni fu presentata in senato la proposta della distribuzione delle terre || ab isdem insequentis anni mutuam (pecuniam) praeceperat = da loro (= gli appaltatori) si era fatto dare anticipatamente in prestito (il denaro) dell'anno successivo || ab isdem nostra consilia quaeque in castris gerantur, hostibus enuntiari = da essi vengono riferiti ai nemici i nostri piani e in particolare ciò che si faceva nell'accampamento || a te postulo ut dolorem eisdem verbis adficias quibus Epicurus voluptatem = non ti chiedo di attribuire al dolore gli stessi epiteti che Epicuro ha dato al piacere || Cicero genus et speciem, quam eandem formam vocat, a finitione deducit = Cicerone separa il genere e la specie, alla quale dà anche il nome di forma, dalla definizione || cede mihi eiusdem praetoris litteras et rerum decretarum et frumenti imperati = dammi i registri dello stesso propretore che contengono sia i decreti sia gli acquisti forzosi di grano (per lo Stato) || volneribus ligamenta quibusque sistitur sanguis parare eundem Milichum monet = dà ordine al medesimo Milico di preparare le bende per ferite e quanto occorre a fermare il sangue || adeo ut paucis mutatis centurionibus idem ordines manipulique constarent = al punto che solo qualche centurione è stato cambiato, centurie e manipoli restavano le stesse || a te idem illud peto, ut de loco quo deportet frumentum et de tempore Avianio commodes = ti chiedo ancora questo, assicurare ad Aviano tempo e luogo propizi alla sua importazione di frumento || valde me memorderunt epistulae tuae de Attica nostra eaedem tamen sanaverunt = le tue lettere mi hanno dato forte inquietudine sulla nostra cara Attica, mais esse mi hanno allo stesso tempo rassicurato || habebat quidam filiam turpissimam idemque insignem pulchra facie filium = un tale aveva una figlia molto brutta e anche un figlio di bellezza singolare || ab eisdem illis regis fautoribus summa ope enisum est, ne tale decretum fieret = quegli stessi fautori del re fecero ogni sforzo perché non fosse emanata tale decreto



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:IDEM100}}
---CACHE---