Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
flamma
[flammă], flammae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 fiamma, fuoco
2 torcia, fiaccola
3 bagliore, chiarore, splendore, raggio del sole
4 lampo, fulmine
5 caldo, calore, vampa
6 (in senso figurato) ardore, passione, amore
7 (di persona) rovina, pericolo
[flammă], flammae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 fiamma, fuoco
2 torcia, fiaccola
3 bagliore, chiarore, splendore, raggio del sole
4 lampo, fulmine
5 caldo, calore, vampa
6 (in senso figurato) ardore, passione, amore
7 (di persona) rovina, pericolo
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
circumventi flamma = avviluppati dalle fiamme || rapida flamma = fiamma ardente || ceu flamma = come fiamma || alimenta flammae = materie che alimentano la fiamma || avidae flammae = fiamme divoratrici || capesset flammam = prenderà fuoco || voracitas flammarum = la forza distruttrice delle fiamme || alo flammam = alimentare il fuoco || ad flammam me applico = avvicinarsi al contatto del fuoco || ad flammam se adplicaverunt = vennero a contatto del fuoco || addo flammae aquam = gettare acqua sul fuoco || rapiunt sulphura flammas = lo zolfo prende subito fuoco || ahena undantia flammis = vasi di bronzo messi a bollire sul fuoco || affigo flammam lateri = appiccare il fuoco ai fianchi (d'una torre) || admoveo ignem (o flammas) = dare fuoco a || eo de fumo ad flammas = cadere dalla padella alla brace || e flamma cibum peto = andare a cercare il cibo nelle fiamme (= affrontare i pericoli più grandi per ottenere un vantaggio) || ceu flamma per taedas = come fiamma attraverso un bosco di pini || aliquid ex flamma servo = salvare qualcosa dalle fiamme || ab aris flammam depello = allontanare le fiamme dagli altari || clausas volvo flamma = spirare fiamme || adolere flammis penates = accendere un fuoco in onore dei penati || aquae flammas necant = l'acqua spegne il fuoco || acrem flammae sonitum = lo sfrigolio aspro della fiamma || amoris flamma conflagro = essere arso dalle fiamme dell'amore, della passione || aliquem immitto mediis flammis = gettare qualcuno in mezzo alle fiamme || bis positis Phoebe flammis = Febe (= la luna) dopo aver deposto per due volte il suo chiarore || qua minime densae micabant flammae = dove meno fitte brillavano le fiamme || circumventi flamma exanimantur homines = gli uomini sono fatti perire avvolti dalle fiamme || celeres urunt altaria flammae = le rapide fiamme bruciano le offerte || da flammam evadere classi = concedi alla (nostra) flotta di scampare alle fiamme || arida ligna in flammas explico = far sì che la legna secca sviluppi le fiamme || caeso sparsuri sanguine flammas = vittime destinate a irrorare col loro sangue sparso le fiamme del rogo || addunt flammam ei contionanti fusam e capite = (aggiungono) che, mentre egli teneva il suo discorso, una fiamma gli sarebbe uscita dal capo || clades patriae flamma ferroque parata = rovina della patria preparata con il fuoco e le armi || admotas rapiunt vivacia sulphura flammas = il vivace zolfo divampa se accostato al fuoco || Catilinam huic urbi ferro flammaque minitantem = Catilina che minacciava questa città col ferro e col fuoco || blandior flamma allucens magis quam accendens = una fiamma più tenue, che brilla piuttosto che fiammeggiare || ardeo quantum neque Hercules nec in Aetna flamma = brucio quanto non bruciò Ercole, né la fiamma dell'Etna || cave putes … mare ullum aut flammam esse tantam quam non facilius sit sedare quam … multitudinem = guardati dal credere che vi sia alcun mare o alcuna fiamma così grandi che non siano più facili da frenare della folla || accusator pati reum ruere invidiaeque flammam ac materiam criminibus suis suggerere = (infinito storico) l'accusatore lasciava che l'accusato corresse verso la (sua) rovina e fornisse alimento all'ostilità e materia alle accuse che gli venivano rivolte
flamma sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android