exĭtŭs
[exitŭs], exitūs
sostantivo maschile IV declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 uscita, partenza
2 passaggio, porta, sbocco
3 conclusione, fine, termine
4 morte, fine della vita
5 esito, risultato
6 riuscita, successo
7 conseguenza, evento, sorte
8 grammatica desinenza, terminazione
[exitŭs], exitūs
sostantivo maschile IV declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 uscita, partenza
2 passaggio, porta, sbocco
3 conclusione, fine, termine
4 morte, fine della vita
5 esito, risultato
6 riuscita, successo
7 conseguenza, evento, sorte
8 grammatica desinenza, terminazione
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem in exitum contundo = percuotere qualcuno per farlo morire || exitum facio = porre fine || exitu anni = alla fine dell'anno || ab Garunnae exitu = dalla foce della Garonna || ad exitum pervenio = pervenire ad una conclusione || aliquid ad exitum perduco = portare qualcosa a termine || ad exitum defensionis = verso la fine della difesa || boni exitus = delle morti felici || bonos ad exitus = a felice conclusione || bonus exitus = esito favorevole || cognito qui fuisset exitus = essendosi saputo qual fosse stato l’esito || adduco ad finem (o ad exitum) = condurre a termine qualcosa || ad exitus pervehimur optatos = arriviamo ai risultati desiderati || ad optatos exitus provehor = raggiungere lo scopo dei propri desideri || angustus exitus portarum = lo stretto passaggio (apertura) delle porte || claudo maritimos exitus = chiudere gli sbocchi al mare || voluntario exitu cecidere (= ceciderunt) = morirono suicidi || exitum o finem invenio = avere fine, giungere a termine || causa … cum exitu iunctior = causa più strettamente connessa con l'effetto || aut nullos habuerunt exitus aut contrarios = o non ebbero effetto (non si avverarono) o ebbero l’effetto opposto (i fatti reali smentirono le previsioni) || iam fere in exitu annus erat = l'anno era ormai quasi al termine || vota bonos duco ad exitus = adempiere dei voti, portarli a buon fine || paene ad exitum adducta quaestio est = la questione è quasi condotta a termine || claudere mihi videtur maritimos exitus = mi pare che intenda bloccare gli accessi al mare || caelum erit exitus illi = il cielo sarà il suo destino || brevi dignum exitum facturos = che ben presto avrebbero fatto la fine che si meritavano || angusto exitu se ipsi premebant = si spingevano gli uni agli altri a causa dell'uscita stretta || anteeo statimque memoro exitus quos habuere = anticipare e ricordare subito la fine che ebbero || qua veris facilis datur exitus umbris = e per di là alle ombre veritiere è data una facile uscita || bonos exitus diis immortalibus attribuo = attribuire i successi agli dèi immortali || causae quae plurimos exitus dant ad eius modi digressionem = le cause che presentano il maggior numero di spunti a digressioni di questo genere || atrociore semper fama erga dominantium exitus = perché l'opinione pubblica dipinge sempre con tinte un po' fosche la morte dei dominatori || clari ducum exitus retinent ac redintegrant legentium animum = le morti gloriose dei capi avvincono e ravvivano l'animo dei lettori || Alcibiades miserabilem exitum suum haud fallaci nocturna imagine speculatus est = Alcibiade poté osservare in una non fallace visione notturna la sua miserabile fine || habebit philosophus amplas opes, quarum tam honestus sit exitus quam introitus = il filosofo possederà grandi ricchezze, le cui uscite siano onorate quanto le entrate
exĭtŭs sost. masch. IV decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android