ēmĭnĕo
[ēmĭnĕo], ēmĭnes, eminui, ēmĭnēre
verbo intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sporgere fuori, sovrastare, elevarsi
2 pittura essere in risalto, spiccare
3 distinguersi, segnalarsi, sovrastare, dominare
4 uscire, slanciarsi fuori, balzare fuori
5 manifestarsi, mostrarsi, vedersi, apparire
[ēmĭnĕo], ēmĭnes, eminui, ēmĭnēre
verbo intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sporgere fuori, sovrastare, elevarsi
2 pittura essere in risalto, spiccare
3 distinguersi, segnalarsi, sovrastare, dominare
4 uscire, slanciarsi fuori, balzare fuori
5 manifestarsi, mostrarsi, vedersi, apparire
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
animus eminebit foras = l'anima si lancerà al di fuori || binae circa eminebant falces = due falci sporgevano da entrambi i lati || Dareus curru sublimis eminebat = Dario spiccava in alto sul carro || animus maxime eminet contemnendis doloribus = il coraggio si manifesta soprattutto nel disprezzo e nel dolore || iam … paulum moles aqua eminebat = già il molo superava di un poco il livello dell'acqua || ardebant oculi toto ex ore crudelitas eminebat = aveva gli occhi fiammeggianti, da tutto il volto traspariva crudeltà || adloquente adhuc Agricola militum ardor eminebat = Agricola parlava ancora e già si manifestava l'ardore dei soldati || amplitudo animi maxime eminet contemnendis o despiciendis doloribus = la grandezza dell’animo si rivela soprattutto nel disprezzo dei dolori
ēmĭnĕo v. intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android