Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
dĭū
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 lungamente, a lungo, per lungo tempo
2 da lungo tempo
3 largamente, estesamente, ampiamente, lontano
4 lentamente, a poco a poco
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 lungamente, a lungo, per lungo tempo
2 da lungo tempo
3 largamente, estesamente, ampiamente, lontano
4 lentamente, a poco a poco
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
diu morior = morire lentamente, a poco a poco || iam diu est, quod (+ indicativo) = è già un po' di tempo che … || anceps pugna diu = uno scontro a lungo incerto || arma diu desueta = le armi non più usate da molto tempo || vixit tam diu quam licuit vivere = ha vissuto tanto quanto si poteva vivere || abs te tam diu nihil litterarum = da tanto tempo non ho nessuna lettera da parte tua || amicitia diu prospere numquam bene uti = praticare a lungo un'amicizia con buoni vantaggi, e mai con spirito virtuoso || adfero res multum et diu cogitatas = espongo questioni su cui ho ponderato molto e a lungo || ancipiti proelio diu atque acriter pugnatum est = si combatté a lungo e con accanimento su due fronti || ad Pachyni promunturium classem diu tenuerat = aveva trattenuto la flotta presso il promontorio di Pachino || Carthagini male iam diu cogitandi = a Cartagine, che da tempo nutre disegni malvagi || Carthagini … male iam diu cogitanti bellum denuntio = dichiaro guerra a Cartagine che già da tempo (ci) è ostile || ad senatum remissus diu pependit, tandem absolutus vindicatusque = deferito al senato, restò a lungo nell'incertezza, finalmente fu assolto e riconosciuto innocente || Allobroges diu in incerto habuere (= habuerunt) quidnam consilii caperent = gli Allobrogi rimasero a lungo esitanti su quale decisione prendere || aggredere anime diu meditatum opus eripe te rebus humanis = intraprendi ora, o animo mio, un'opera da lungo tempo meditata, sottràiti alle vicende umane! || annum feminis ad lugendum constituere (= constituerunt) maiores non ut tam diu lugerent sed ne diutius = i (nostri) antenati stabilirono che le donne fossero in lutto per un anno, non perché dovessero piangere per tanto tempo ma perché non (piangessero) più lungamente || ceteris laetus hoc uno torqueor quod … diu frui tua bonitate non possum = mentre di tutto il resto sono felice, di questa sola cosa mi affliggo, di non poter godere a lungo della tua bontà
dĭū avv.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android