dēsum
[desum], dees, defui, deesse
verbo intransitivo anomalo
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (con il dativo) mancare, non esserci, far difetto
2 mancare a, non essere presente, non assistere, non partecipare a, trascurare, non curarsi di, negare aiuto a
[desum], dees, defui, deesse
verbo intransitivo anomalo
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (con il dativo) mancare, non esserci, far difetto
2 mancare a, non essere presente, non assistere, non partecipare a, trascurare, non curarsi di, negare aiuto a
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
communi desum saluti = sottrarsi all'impegno della salvezza comune || amico desum = lasciare un amico senza aiuto || Anicato nullo loco defui = ho assistito Anicato in ogni circostanza || ad summam felicitatem desum = mancare per la fortuna perfetta || ad bellum opes deerant = mancavano i mezzi per la guerra || amatores huic desunt = a lui (Catone) mancano appassionati lettori || causae communi non desum = non disertare la causa comune || ad galeas induendas tempus defuit = non ci fu il tempo di mettere in capo l'elmo || auxilium quod praesentissimis quibusque periculis desit = aiuto che venga poi a mancare nel momento del più urgente pericolo || Gallis ad temptanda castra spes defuit = ai Galli venne meno la speranza di poter assalire l’accampamento || coalescere otio animus non potest nisi desit circumspicere er errare = (l'animo) non può fortificarsi nella vita ritirata se non cessa di guardarsi attorno e di vagabondare || aliis animus aliis occasio defuit; voluntas nemini = ad alcuni è mancato il coraggio, ad altri l'occasione: a nessuno la volontà || qua rupes deerat, arborum truncos et saxa obmoliuntur = dalla parte dove non c'era lo strapiombo roccioso pongono tronchi d'albero e macigni || vulgatur deinde rumor duas deesse tabulas = (presente storico) si diffuse poi la voce che mancassero due tavole || caecitas ferri facile possit, si non desint subsidia valetudinum = i mezzi adatti a questo stato || hae manus suffecere suffecerunt desiderio meo nihil habenti nihil defuit = queste mie mani bastarono per i miei bisogni; non avevo nulla, ma nulla mi mancava
dēsum v. intr. an.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android