cūra [cură], curae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 cura, sollecitudine, premura, attenzione, riguardo, diligenza, solerzia
2 inquietudine, affanno, pensiero, preoccupazione
3 amore, pena amorosa, persona amata
4 preoccupazione, inquietudine, affanno
5 oggetto d'amore, amore
6 amministrazione, governo
7 direzione, opera, ufficio, impegno, incarico, occupazione
8 ornamento, acconciatura, cura della persona
9 studio, compilazione, ricerca
10 custodia, sorveglianza
11 coltivazione di piante, allevamento di animali
12 trattamento, cura delle malattie, rimedio, guarigione
13 curiosità, interesse
14 custodia, tutela
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 cura, sollecitudine, premura, attenzione, riguardo, diligenza, solerzia
2 inquietudine, affanno, pensiero, preoccupazione
3 amore, pena amorosa, persona amata
4 preoccupazione, inquietudine, affanno
5 oggetto d'amore, amore
6 amministrazione, governo
7 direzione, opera, ufficio, impegno, incarico, occupazione
8 ornamento, acconciatura, cura della persona
9 studio, compilazione, ricerca
10 custodia, sorveglianza
11 coltivazione di piante, allevamento di animali
12 trattamento, cura delle malattie, rimedio, guarigione
13 curiosità, interesse
14 custodia, tutela
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
alicui curae est (+ ut + congiuntivo o +infinito) = a uno sta a cuore che, uno s’occupa di || mihi curae est = mi sta a cuore || aliquid alicui curae est = una cosa sta a cuore a qualcuno || abigo curas = bandire le preoccupazioni || de ceteris senatui curae fore = quanto al resto avrebbe pensato il senato || amara (curarum) = le acerbità degli affanni, le pene delle angosce || alicuius rei curam alicui demando = affidare la cura di qualcosa a qualcuno || aliquem alicui o curae alicuius demando = affidare qualcuno alle cure di qualcuno || ago curam de aliquo o alicuius o pro aliquo = interessarsi, darsi pensiero di uno || aerarii cura = amministrazione del denaro pubblico || alia cura = non preoccuparti || annonae cura = l'amministrazione (intendenza) dei viveri || tabularum cura = l'incarico di custodire le liste (dei censori) || aliquem cura absolvo = liberare qualcuno da una preoccupazione || accedet ei cura = gli verrà inoltre la cura (= preoccupazione) || afficio aliquem cura = rendere inquieto qualcuno || adimo curas = cessare le cure || anxiae curae = angosciosi pensieri || aliquid curae habeo = prendersi cura d’una cosa || aliquem curae scindunt = le inquietudini straziano qualcuno || do curas alicui = dare preoccupazioni a qualcuno || circumitio ac cura = l’attendere al servizio di ronda || atra Cura = l'Inquietudine molesta || aerugo et cura peculi = l'avidità e la preoccupazione per il gruzzolo || aliquem curis exsolvo = liberare qualcuno dalle sue preoccupazioni || anxius curis = roso dalle preoccupazioni || aliquem cura solvo = liberare qualcuno dalle preoccupazioni || facile iniuriarum omnium compensarem curam et molestiam = avrei trovato facilmente un compenso alla preoccupazione e alla molestia di tutte le offese || accommodo pecoribus curam = dare le proprie cure alle greggi || animi curas solvo = sciogliere gli affanni dell'animo || anxius de instantibus curis = affannato per le preoccupazioni presenti || assidua et perpetua cura = assidua cura ininterrotta || aestus et curas gravis = le inquietudini e i gravi affanni || aliquem cura familiari absolvo = liberare qualcuno dalle difficoltà economiche || animo soluto a cura = con l'animo sgombro dalla preoccupazione || civium curam ago = mi preoccupo dei cittadini || adiuvo formam cura = aiutare la bellezza con delle cure || curae o operae pretium est = vale la pena, è utile || do verba curis = tradire le proprie preoccupazioni || ea cura formae, sed innoxia = (gli Svevi hanno) una tale cura della bellezza, ma senza malizia || habeo aliquid curae = avere a cuore || vocatus in parte curarum = chiamato a condividere la cura del governo || Aesoniden undantem curis = l'Esonide agitato da preoccupazioni || cohortatus ut petitionem suam curae haberent = esortatili a sostenere la sua candidatura || alicui atras eximo curas = liberare qualcuno dai pensieri neri || alius alio curam suam mittit = chi considera un aspetto, chi un altro || alienis rebus curas = ti occupi degli affari altrui || ago curam corporis = avere cura del corpo || aliam curam ago = prendere cura di un'altra cosa || aliquid summo studio curaque disco = apprendere qualcosa col massimo ardore e la massima cura || sacrati provida cura ducis = la previdente sollecitudine del nostro augusto capo (= Augusto) || civiles super urbe curae = preoccupazioni politiche per la città || animus liber cura et angore = animo libero da preoccupazione e angoscia || amara curarum curas eluere efficax = capace di dissipare le amare preoccupazioni || animum in tales curas contendo = volgere la mente verso tali occupazioni || animus suspensus curis maioribus = l'animo tenuto in sospeso da assilli più gravi || Caesar te sine cura esse iussit = Cesare ti ha esortato a non preoccuparti || at tu siqua piae Lynceu tibi cura sororis = ma tu, o Linceo, se hai un sentimento di affetto per la tua affezionata cugina || habeo o ago o adhibeo curam alicuius o alicuius rei o de aliquo o de aliqua re o in aliqua re = prendersi cura di qualcuno (di qualcosa), prendersi a cuore le sorti di qualcuno,prendersi a cuore qualcosa || circumitio ac cura aedilium plebi erat = la sovrintendenza ai compiti di ispezione era affidata agli edili della plebe || aversae curae hominum sunt a bello = le preoccupazioni furono sviate dalla guerra || a cura docendi quod intenderint recedunt = stanno ben lontani dal curarsi di dimostrare la loro tesi || adorare priscorum in inveniendo curam = stimare lo zelo degli antichi e fare scoperte || ad officium et virtutem omnes meae curae elaborarunt = i miei pensieri furono tutti rivolti al dovere e alle virtù || a minimis animum deflecto curis = distogliere l'animo dagli affanni meno importanti || animus cum his habitans curis = l'anima che coabita con le sue preoccupazioni || animus sensibus et curis vacuus = animo sciolto dai sensi e senza preoccupazioni (nel sonno) || annonae in primis habita cura = in primo luogo si pensò all'approvvigionamento alimentare || animus omni liber cura et angore est = l'animo è libero da ogni turbamento e angoscia || Caesar … pollicitus est sibi eam rem curae futuram = Cesare promise che si sarebbe interessato di quella cosa || avertere plebem a cura novarum legum = distogliere la plebe dal pensiero delle nuove leggi || arma viros equos cum cura inspicio = passare accuratamente in rassegna || alterius successoris curam famamque obruisset = avrebbe eclissato lo zelo e la fama di un altro successore || fabor … quando haec te cura remordet = predirò perché questa preoccupazione ti rode || habebo itaque curae ut te meliorem tibi reddam = avrò pertanto cura di renderti a te stesso migliore || eandem fidem maiorem curam adhibeo adhibeor = portare la stessa sincerità di sentimenti, ma una sollecitudine maggiore || ad strepitum citharae cessatum duco curam = addormentare i propri crucci al suono della cetra || volvo curarum tristes in pectore fluctus = agitare nel cuore i tristi flutti dell'ansia || accingo me iuvene partem curarum capessituro = procurarsi del sostegno di un giovane destinato ad prendersi una parte degli affari di Stato || Agrippina virilibus curis feminarum vitia exuerat = Agrippina, dominata da passioni virili, si era spogliata di ogni debolezza femminile || o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit? = ma c'è cosa più felice dell'essersi liberato dagli affanni, quando la mente depone il fardello? || circa corporis curam morosior, ut tonderetur diligenter = (era) tanto meticoloso nella cura del corpo da farsi rasare con cura || adde quod absentis cura mandata fideli perficis = aggiungi che tu esegui con cura fedele le incombenze di un assente || adeo nullius rei cura Romanos effugiebat = tant'è vero che nulla sfuggiva alla sollecitudine dei Romani || age, non habebit in primis curam vocis orator? = suvvia, non avrà l'oratore cura particolarissima della voce? || Augustum ab institutis studiis deflexit cura terrarum = l'amministrazione dell'impero distolse Augusto dagli studi iniziati || C. Caesar, succensens curam verrendis viis non adhibitam = Gaio Cesare, adirandosi perché non era stata curata la pulizia delle strade || aurum et purpura curis exercent hominum vitam = l'oro e la porpora tormentano con affanni la vita degli uomini || cito sanum facies hominem hac cura, expertum hoc est = lo guarirai subito con questo rimedio, è medicina di provata efficacia || adfirmatio Pori multiplicem animo regis iniecerat curam = l'affermazione di Poro aveva destato una molteplice apprensione nell'animo del re || ad hanc scribendi operam omne studium curamque convertimus = abbiamo rivolto ogni interesse e preoccupazione a quest'attività dello scrivere || nam quod rogas, ut respiciam generum meum, an dubitas quin ea me cura sollicitet = quanto alla preghiera che tu mi rivolgi, d'aver riguardo di mio genero, veramente tu dubiti che non sia un problema per lui? || amarissimam tempestatem Augusti cura tutelae tunc terrarum vacans dispulit = le cure di Augusto, volte in quel tempo alla tutela del mondo, dispersero quella assai penosa tempesta || iam vino quaerens iam somno fallere curam = cercando ora di alleviare l'affanno con il vino ora con il sonno
cūra sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android