cōnĭcĭo
[cōnĭcĭo], cōnĭcis, conieci, coniectum, cōnĭcĕre
verbo transitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 riunire in un solo punto
2 (di sguardo) dirigere
3 lanciare, spingere, buttare dentro
4 (in senso figurato) spingere, far andare
5 ipotizzare, escogitare
6 presagire, interpretare dei segni
7 meccanica incastrare, conficcare
8 diritto trattare una causa
9 dedurre, concludere
[cōnĭcĭo], cōnĭcis, conieci, coniectum, cōnĭcĕre
verbo transitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 riunire in un solo punto
2 (di sguardo) dirigere
3 lanciare, spingere, buttare dentro
4 (in senso figurato) spingere, far andare
5 ipotizzare, escogitare
6 presagire, interpretare dei segni
7 meccanica incastrare, conficcare
8 diritto trattare una causa
9 dedurre, concludere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
causam coniicio = presentare una causa || in aliquid oculos conicio = volgere lo sguardo a qualcosa || in aliquem oculos conicio = mettere gli occhi addosso a qualcuno || aliquem in metum conicio = gettare qualcuno nello spavento || aliquem in ignem conicio = gettare qualcuno nel fuoco || aliquid in sortem conicio = sorteggiare qualcosa || callidissime coniciebat = prevedeva acutissimamente || alicuius rei culpam in aliquem conicio = rigettare su qualcuno la responsabilità di qualcosa || aliquem in carcerem coniicio = gettare qualcuno in prigione || aliquem in vincula conicio = mettere qualcuno ai ferri || cito conieci Lanuvi te fuisse = ho immaginato subito che tu ti trovavi a Lanuvio || in ferrum atque in vincla aliquem conicio = gettare qualcuno in catene || acute arguteque conicio = congetturare con fine intuito || me confero o conicio, o do in pedes o pedibus = darsela a gambe || aliquem in custodiam do o conicio o condo = mettere qualcuno in prigione || aliquem in fugam converto o conicio o do o impello = mettere in fuga qualcuno || Caesari nuntiatum est … lapides telaque in nostros conicere = fu annunciato a Cesare che scagliavano pietre e dardi contro i nostri || Ambiorix pronuntiari iubet ut procul tela coiciant neu propius accedant = Ambiorige fa dare l'ordine di lanciare dardi da lontano e di non avvicinarsi troppo
cōnĭcĭo v. tr. III coniug. in -io
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android