Dizionario Latino-Italiano
cōnĭcĭo
[cōnĭcĭo], cōnĭcis, conieci, coniectum, cōnĭcĕre verbo transitivo III coniugazione in -io vedi la coniugazione di questo lemma 1 riunire in un solo punto 2 (di sguardo) dirigere 3 lanciare, spingere, buttare dentro 4 (in senso figurato) spingere, far andare 5 ipotizzare, escogitare 6 presagire, interpretare dei segni 7 meccanica incastrare, conficcare 8 diritto trattare una causa 9 dedurre, concludere permalink
Locuzioni, modi di dire, esempialicuius rei culpam in aliquem conicio = rigettare su qualcuno la responsabilità di qualcosa || aliquem in carcerem coniicio = gettare qualcuno in prigione || callidissime coniciebat = prevedeva acutissimamente || aliquid in sortem conicio = sorteggiare qualcosa || aliquem in ignem conicio = gettare qualcuno nel fuoco || aliquem in metum conicio = gettare qualcuno nello spavento || in aliquem oculos conicio = mettere gli occhi addosso a qualcuno || in aliquid oculos conicio = volgere lo sguardo a qualcosa || causam coniicio = presentare una causa || aliquem in vincula conicio = mettere qualcuno ai ferri || in ferrum atque in vincla aliquem conicio = gettare qualcuno in catene || acute arguteque conicio = congetturare con fine intuito || cito conieci Lanuvi te fuisse = ho immaginato subito che tu ti trovavi a Lanuvio || me confero o conicio, o do in pedes o pedibus = darsela a gambe || aliquem in custodiam do o conicio o condo = mettere qualcuno in prigione || aliquem in fugam converto o conicio o do o impello = mettere in fuga qualcuno || Caesari nuntiatum est … lapides telaque in nostros conicere = fu annunciato a Cesare che scagliavano pietre e dardi contro i nostri || Ambiorix pronuntiari iubet ut procul tela coiciant neu propius accedant = Ambiorige fa dare l'ordine di lanciare dardi da lontano e di non avvicinarsi troppo Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |