compesco
[compesco], compescis, compescui, compescĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 arrestare, delimitare, circoscrivere, trattenere
2 schiacciare, stritolare
3 (poetico) rinchiudere, immobilizzare, recludere
4 frenarsi, rinunciare a
5 agricoltura potare
[compesco], compescis, compescui, compescĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 arrestare, delimitare, circoscrivere, trattenere
2 schiacciare, stritolare
3 (poetico) rinchiudere, immobilizzare, recludere
4 frenarsi, rinunciare a
5 agricoltura potare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
compesce dicere = cessa di dire || compesco linguam = trattenere la lingua || ardorem compescuit = tenne a freno l'ardore || ramos compesco = potare i rami || compesce in illum dicere iniuste = smetti di dire cose ingiuste contro di lui || compesce mentem = frena il tuo risentimento, lo sdegno || compesce querellas = frena i tuoi lamenti || compesco equum = trattenere il cavallo || compesco Istrum = tenere a bada i rivieraschi del Danubio || compesco mentem = frenare l’ira || compesco ruentes = domare l’impeto dei faziosi || animum compesce catena = incatena le passioni || ramos compesce fluentes = frena lo sviluppo dei rami (= con la potatura) || ramos fluentes compesco = arrestare (= tagliare) i rami che sporgono || certo compescere puncto nescius examen = senza saper fermare al punto preciso l'ago della bilancia
compesco v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android