căvĕo
[căvĕo], căves, cavi, cautum, căvēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 essere cauto, stare in guardia, prendere precauzioni
2 (a, ab o de + accusativo o ablativo) evitare, guardarsi, tenersi lontano da
3 (+ dativo o ad + accusativo) badare, provvedere, adoperarsi a, fare in modo che
4 cautelarsi, garantirsi, farsi dare una cauzione o garanzia
5 assicurare, garantire
6 stabilire, fissare, disporre, ordinare.
[căvĕo], căves, cavi, cautum, căvēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 essere cauto, stare in guardia, prendere precauzioni
2 (a, ab o de + accusativo o ablativo) evitare, guardarsi, tenersi lontano da
3 (+ dativo o ad + accusativo) badare, provvedere, adoperarsi a, fare in modo che
4 cautelarsi, garantirsi, farsi dare una cauzione o garanzia
5 assicurare, garantire
6 stabilire, fissare, disporre, ordinare.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
cave, cave = stai attento! || cave ne… = bada che non… || caveo ut… = avere cura che…, prendere le proprie misure affinché… || caveo mihi, alicui = provvedere, adoperarsi per sé, per qualcuno || cavete! = fate attenzione!, badate! || cavere ne (+ congiuntivo) = evitare di … || cave! = fai attenzione!, bada! || caveo (de) aliqua re = dar garanzia per mezzo di qualche cosa || caveo alicui = far garanzia per uno || caveo ab aliquo = farsi dare garanzia da qualcuno || ab aliquo caveo = non fidarsi di qualcuno || cave vereri = non temere || cave infortunio = guardati dal malanno || caverat sibi ut = si era garantito che || cave indicassis (= indicaveris) = guardati dal rivelare || cave ut ne cadas = stai attento a non cadere || cave fuas (= sis) mihi in quaestione = fa' in modo che non abbia bisogno di venirti a cercare || caveo securitati = stare attento alla sicurezza || cave ne titubes = attento a non inciampare || caveo petere = guardarsi dal chiedere || cave petere = guardati dal chiedere || caveo a veneno = guardarsi dal veleno || caveo in duplum = dar garanzia per il doppio dell'importo || cave putes = guardati dal credere || caveamus Antonium = stiamo attenti ad Antonio || cavendum est ne … neve = bisogna evitare che … e che… || cave sis te videam = bada, per favore, di non farti più vedere da me || cave sis faxis = guardati dal farlo, per carità || caveo ab insidiis = guardarsi dalle insidie || cave ignoscas = guardati dal perdonare || faciet nisi caveo = lo farà se io non farò attenzione || de aliqua re caveo = guardarsi da qualcosa || at tu caveto mox tibi = ma tu dovrai presto stare attento a te || alicuius interventum caveo = stare in guardia contro l’ingerenza di qualcuno || o hominem cavendum = oh che uomo da evitare || ab eruptionibus caveant = stiano in guardia dalle sortite || a Caesare cavetur ne … = Cesare garantisce che non … || ad cavendum compellor = essere costretto a stare in guardia || ad cavendum peritus = (avvocato) esperto nella procedura giudiziaria || bibas caveto = non bere || cave canem = attento al cane || cave facias = guardati dal fare … || aliquid testamento caveo = provvedere a qualcosa per testamento || cave (sis) (= vis) = stai attento || cave canem = attenti al cane || caves Siculis = tu tuteli i Siciliani || caveo ne capiatur = guardarsi dal venir sorpreso, badare a non cadere nell’inganno || caveo de re chirographo = prendere un impegno per iscritto || caveo insidias mulieris = guardarsi dalle insidie di (quella) donna || cavit nihil acrius = da niente si guardò più accortamente || cavete quisquam supersit = badate di non lasciare scappare nessuno || cavet ne emat ab invito = badi a non comprare da qualcuno che non vuole || cavent ne societur sanguis = fanno in modo che non si creino legami di sangue || caveo provideo, video ne… = guardarsi dal… || caves ne tui consultores capiantur = prenditi cura che i tuoi clienti non siano vittime di una imboscata || cavere decet, timere non decet = è bene essere prudenti, ma non è bene essere timorosi || cave vestem attingas = non toccare la veste || bis caveo, bis repeto = parare due colpi e piazzarne due (parlando di gladiatori) || admonem quiddam, quod cavebimus = essi mi segnalano un pericolo, contro il quale io starò in guardia || cave obiexis manum = evita di alzare la mano (su di lui) || cave pigritiae praevorteris = non ti lasciare andare alla pigrizia || cave oculos a meis oculis quoquam dimoveas tuos = bada di non staccare gli occhi dai miei (per guardare) da qualche parte || Caesar, cave credas … cave ignoscas = Cesare, non prestar fede! Non perdonare! (= guardati dal … ) || cave … ne Bithyna negotia perdas = sta' attento che non vada a picco il (tuo) carico di merce bitinica || caveret id petere a populo Romano = si guardasse dal chiedere ciò al popolo romano || cave fidem fluxam geras = non tener fede in modo incerto || cave fortiter a malis artibus = guardati con zelo dalle pratiche magiche || cavere … necubi hosti opportunus fieret = (infinito storico) badava di non divenire in alcun luogo un facile bersaglio per il nemico || cave ne portus occupet alter = stai attento che nel porto non ci arrivi un altro prima di te || caveo populo praedibus ac praediis = garantire lo Stato con mallevadori e ipoteche || cave putes quicquam esse verius = non credere che ci sia una verità maggiore || cave quoquam ex istoc excessis loco = guardati dal lasciare d'un solo passo il luogo in cui sei || cavendum, ne id bellandi … fuga … faciamus = bisogna guardarsi dal fare ciò per evitare di combattere || cavendum est ne assentatoribus patefaciamus aures = bisogna evitare di porgere l'orecchio agli adulatori || cavendum est ne ipsa expositio vanescat = bisogna stare attenti che l'esposizione non perda il suo effetto || cavendum est ne maior poena quam culpa sit = bisogna badare che la pena non sia superiore alla colpa || cavendum est senectuti ne desidiae se dedat = la vecchiaia deve stare attenta a non lasciarsi andare all'inerzia || cavebimus, ne munera supervacua mittamus = eviteremo di mandare doni inutili || cavebat Pompeius magis quam timebat = più che aver paura, stava in guardia || caveamus ut ne quod in nobis insigne vitium fuisse dicatur = stiamo attenti che non si dica che in noi c'era un qualche notevole difetto || ab omni factura atque cultura idolorum caveo = ben guardarsi da ogni fabbricazione e adorazione di idoli || cavet ne quid indecore effeminateve faciat = si guarda dal commettere atti indecorosi o di femminea mollezza || data dictio erat, caveret Acherusiam aquam = era stato dato il responso che si guardasse dall'acqua dell'Acheronte || cavendo … ne metuant, homines metuendos ultro se efficiunt = volendo premunirsi dai timori, gli uomini si rendono addirittura temibili || cavere tamen, necubi hosti opportunus fieret = tuttavia badava a non lasciarsi sorprendere dal nemico || coeant in foedera dextrae ast armis concurrant arma cavete = le destre si uniscano nei patti, ma fate in modo che non si scontrino armi con armi || cave te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur = guardati dall'aver pietà dei fratelli che pregano per la salute di un fratello || cave siris (= siveris) cum filia mea copulari hanc = bada che costei non abbia contatti con mia figlia || cave lassitudo poplitum cursum levet = stai attento che la fatica delle tue gambe non rallenti la corsa || caverat … omnium ut suorum scelerum socium te … praeberes = si era preoccupato di renderti complice di tutte le sue nefandezze || cavendum est ne in festinationibus suscipiamus nimias celeritates = dobbiamo fare attenzione a non procedere troppo veloci quando abbiamo fretta || cave quoquam indicassis aurum meum esse istic = bada di non rivelare a nessuno che il mio oro è qui || cave quicquam incipias quod paeniteat postea = guardati dall'intraprendere qualcosa di cui poi tu abbia a pentirti || cave quicquam habeat momenti gratia = stai attento che il desiderio di compiacere non abbia influenza || cavendum ne se senatus in acta cuiusquam obligaret = bisogna evitare che il senato si vincoli agli atti di qualcuno || cave ne gratis hic tibi constet amor = stai attento che questo amore che non ti frutta nulla || cave tu idem faxis, alii quod servi solent = guardati dal fare ciò che gli altri schiavi hanno abitudine di fare || cavisse deos ut tuto libertas defendi posset = che gli dei avevano provveduto a che si potesse difendere senza pericolo la libertà || cavete ne spe praesentis pacis perpetuam pacem amittatis = badate che la speranza di una pace presente non vi faccia perdere una pace illimitata || cave praeterbitas ullas aedes, quin roges … = soprattutto, non passare davanti a una casa senza chiedere… || cave deformes multa bona uno vitio = stai attento a non guastare molte buone qualità con un solo difetto || cave posthac umquam istuc verbum ex te audiam = guardati bene dal non ripetere mai più una parola una tale parola dinnanzi a me || cavendum autem est ne … in festinationibus suscipiamus nimias celeritates = guardiamoci poi dall'andare eccessivamente in fretta quando abbiamo premura || cavete … neu capti potius sicuti pecora trucidemini = badate, catturati, di non farvi piuttosto massacrare come bestie || cave … exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas = fai attenzione a non perdere il poco tempo (che hai) per sfuggire alle mani dei nemici || cavendum vero ne etiam in gravis inimicitias convertant se amicitiae = bisogna anche fare attenzione che le amicizie non abbiano a mutarsi in odi violenti || cavete … iudices, ne nova et multo crudelior per vos proscriptio instaurata esse videatur = badate bene, o giudici, che non sembri sia incominciata per opera vostra una nuova e molto più crudele proscrizione || Alcibiades erat ea sagacitate ut decipi non posset praesertim cum animum attendisset ad cavendum = Alcibiade era di tale perspicacia che non si poteva ingannarlo, soprattutto perché si era preoccupato di stare in guardia || cave putes … mare ullum aut flammam esse tantam quam non facilius sit sedare quam … multitudinem = guardati dal credere che vi sia alcun mare o alcuna fiamma così grandi che non siano più facili da frenare della folla || cave Catoni anteponas Socratem: huius facta, illius dicta laudantur = bada di non preferire a Catone Socrate: del primo si lodano i fatti, del secondo le parole
căvĕo v. tr. e intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android