Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
bĕātus
[beatus], beată, beatum
aggettivo participio perfetto I classe
vedi la declinazione di questo lemma
1 participio perfetto di [beo]
2 felice, fortunato
3 ricco, benestante
4 opulento, abbondante, copioso
5 sontuoso, splendido, magnifico
6 ameno, piacevole
[beatus], beată, beatum
aggettivo participio perfetto I classe
vedi la declinazione di questo lemma
1 participio perfetto di [beo]
2 felice, fortunato
3 ricco, benestante
4 opulento, abbondante, copioso
5 sontuoso, splendido, magnifico
6 ameno, piacevole
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
civitas beatissima = città fiorentissima || beati mundicordes = beati i puri di cuore || o nos beatos = felici noi! || o mihi nuntii beati! = che gran bella notizia, per me! || beatissima civitas = città molto ricca || beata vita = vita felice, la felicità || beata vox = voce dotata || beatae thermae = terme sontuose || beatum nectar = nettare divino || beatior spiritus = ispirazione più feconda || beatus introrsum est = è felice nell'intimo || beatissimus est et securus sui possessor = è veramente felice e sicuro padrone di se stesso || beatus Thynā merce = ricco dei tesori della Bitinia || alias beatus alias miser = talvolta felice, talvolta miserabile || beatus venter qui te portavit = beato il ventre che ti ha portato || ab omni parte beatus = felice sotto ogni aspetto || beatissimus animi status = condizione di perfetta felicità || beatos esse deos sumpsisti = hai dato come assunto il fatto che gli dèi siano felici || quadrante beatior uno = più ricco di un quarto d'asse || o terque quaterque beati = oh mille volte fortunati || atqui licet esse beatis = eppure potrebbero esser felici || habeo deos aeternos ac beatos = considero gli dei eterni e felici || ad beatam vitam praecepta abunde sunt = per la felicità della vita bastano i precetti || iactamus iam pridem te beatum = ti proclamiamo uomo felice || annonae copiosae beata celebritas = la felice opulenza di un ricco raccolto || beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam = beati coloro che hanno fame e sete di giustizia || beatos esse, quibus ea res honori fuerit a suis civibus = (egli dichiara) che sono felici coloro che per una tale condotta sono onorati dai loro concittadini || beatum quidem esse … sed non ad perfectum nec ad plenum = (discorso indiretto), un uomo può essere certamente felice ma non in modo perfetto e completo || beatum non eum esse … ad quem pecunia magna confluxit = … che non è felice l'uomo nella cui cassaforte si è accumulata una gran quantità di denaro || beatissima rerum verborumque copia = abbondanza ricchissima di concetti e di parole || beata pleno Copia cornu = l'Abbondanza felice del suo corno pieno (= la cornucopia) || beata vita glorianda et praedicanda … est = la vita felice è meritevole di gloria e magnificata || beata vita honestate cernitur = la vita felice si rivela dal comportamento retto || beata vita … prae se ferenda est = la felicità della vita deve essere messa in evidenza || beatae vitae clausulam imposuit = ha concluso una vita felice || o virgo tuo beatum nescio quem factura toro = oh fanciulla che renderai felice chissà chi con le tue nozze || ubi beati aevo aeterno fruantur = dove beati possano godere una vita eterna || an tibi non placent lautitiae domini mei? tu enim beatior es = forse non è di tuo gusto il lusso del mio signore? Già, perché tu sei più ricco || absolvi beata vita sapientis non potest = la vita beata del sapiente non si può perfezionare || agricolae prisci fortes parvoque beati = gli antichi agricoltori forti e contenti di poco || beatis nunc Arabum invides gazis = tu ora desideri i ricchi tesori dell'Arabia || brevis est institutio vitae honestae beataeque = si fa presto ad educarsi ad una vita onesta e severa || clamat … (ipsum) beatiorem fuisse quam potantem in rosa Thorium = proclama che (egli) era più felice di Torio quando beveva tra le rose || ad pervidendum, quid sit quod beatam vitam efficiat, caligant = per vedere pienamente chi è capace di apportare felicità, essi sono nella notte || o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit? = ma c'è cosa più felice dell'essersi liberato dagli affanni, quando la mente depone il fardello? || o terram illam beatam, quae hunc virum exceperit ! = fortunata la terra che avrà dato ospitalità a un tale uomo! || habes formam Epicuri vitae beatae verbis Zenonis expressam = ecco la tavola della fortuna secondo Epicuro, abbozzata da Zenone || voluit hoc ipsum nobis ostendere, posse ingenium fortissimum ac beatissimum sub qualibet cute latere = volle specialmente mostrarci che un carattere quanto mai coraggioso e ricco di pregi può esser nascosto sotto qualsiasi apparenza || o terque quaterque beati, quis ( = quibus ) ante ora patrum Troiae sub moenibus altis contigit oppetere = oh mille volte fortunati coloro cui capitò di trovare la morte davanti ai loro padri, sotto le alte mura di Troia
bĕātus agg. part. perf. I cl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android