aufĕro
[aufĕro], aufĕrs, abstuli, ablatum, aufĕrre
verbo transitivo anomalo

vedi la coniugazione di questo lemma

1 portare via, trascinare fuori
2 strappare, rapire, rubare
3 allontanare, rimuovere, sottrarre
4 ottenere, conseguire, riportare
5 capire, dedurre

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


coeptos auferte labores = mettete da parte le opere iniziate || aufero aliquid ab aliquo = strappare qualcosa a qualcuno || aufero (ut + congiuntivo) = ottenere che … || me aufero = allontanarsi, levarsi || alicui caput aufero = decapitare qualcuno || clientelam a patronis aufero = togliere i clienti a dei patroni || aufero praemium = ottenere un premio || aliquid mordicus aufero = strappare via qualcosa con un morso || aufer cavillam = porta lontano (= smetti) i tuoi scherzi || ab aliquo candelabrum aufero = levare un candelabro a qualcuno || alicui pudorem aufero = portar via la castità a qualcuno (con violenza) || aliquid eripio aut aufero ab aliquo = rubare qualcosa a qualcuno con la violenza o fraudolentemente || aliquid aufero cum pulvisculo = portar via tutto fino all’ultimo granello || aufer te domum = vattene a casa || aufer te hinc = levati di qui || aufero pedem = tirarsi indietro || aufero aliquem e o de convivio = portar via qualcuno dal convito || aufer nugas = smettila con le frottole || aufer manum = giù le mani || ab senatu iudicia aufero = togliere al senato il potere giudiziario || aufero testibus auctoritatem = screditare i testimoni || maculas de vestibus aufero = smacchiare gli abiti || aufer hinc palpationes = smettila con le tue lusinghe!; metti giù le mani! || auriculam mordicus aufero = strappare con un morso l’orecchia || aufer abhinc lacrimas = scaccia lontano da qui le tue lacrime || abstulit excultas opes = portò via le ricchezze, frutto del mio lavoro || aufer me voltu terrere = smettila di spaventarmi con quella faccia feroce || ab sociis maximam pecuniam aufero = togliere agli alleati una gran quantità di denaro || a Scapulis paucos dies aufert = dagli Scapola ottiene una proroga di pochi giorni || auri quinque pondo aufero = portò via cinque libbre d'oro || e convivio aliquem tamquam e proelio aufero = portare con sé da un banchetto, come da un campo di battaglia || bullas aureas ex valvis aufero = strappare dalle porte i chiodi d'oro || ab ubere raptos abstulit atra dies = rapiti dal seno materno un nero giorno portò via || sacra publica ab incendiis procul auferre = portare gli oggetti del culto pubblico lontano dall'incendio || caligo oborta est, omnem prospectum abstulit = si è levata una nebbia, ha tolto ogni visibilità || abstulit clarum cita mors Achillem = una rapida morte portò via l'illustre Achille || auferat omnia inrita oblivio si potest: si non silentium tegat = una totale dimenticanza porti via ogni cosa, se è possibile, altrimenti il silenzio (le) copra || abstulere (= abstuterunt) me velut da spatio Graeciae res immixtae Romanis = le vicende della Grecia, legate con quelle di Roma, mi hanno per così dire portato fuori strada || adponam hercle urnam hanc in media via ; sed autem quid si hanc hinc abstulerit quispiam? = per Ercole, poso questa brocca a metà strada, ma che succederebbe se qualcuno se la portasse via di qui?



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:AUFERO100}}
---CACHE---