Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
Antōnĭus
[Antonius], Antonii
sostantivo maschile II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 Antonio, Marcus Antonius, oratore e console al tempo di Mario
2 Antonio, triunviro successore di Cesare, sconfitto con Cleopatra da Ottaviano alla battaglia di Azio
[Antonius], Antonii
sostantivo maschile II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 Antonio, Marcus Antonius, oratore e console al tempo di Mario
2 Antonio, triunviro successore di Cesare, sconfitto con Cleopatra da Ottaviano alla battaglia di Azio
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
caveamus Antonium = stiamo attenti ad Antonio || Antonii dextella = è il piccolo braccio destro di Antonio || Antoni clientela est? = gli uomini d'affari sono ormai sotto la protezione di L. Antonio? || Antonius Felix = Antonio Felice, procuratore romano della Giudea sotto Claudio || Antonii librarius = segretario di Antonio || adulor Antonio = adulare Antonio || Antonii familiares insequebantur = perseguitavano gli amici di Antonio || capitalem M. Antoni reditum = il funesto ritorno di M. Antonio || Antonio facillimum me praebui = ho usato con Antonio la massima accondiscendenza || Antonius avocatur a Mutina = Antonio viene richiamato da Modena || Antonii foedam crudelitatem = la mostruosa crudeltà di Antonio || Antonium mors oppressit = Antonio fu colto dalla morte || Antonii suspicionem fugio = evitare il sospetto di Antonio || ab hoc vis aberat Antoni = a questo mancava la forza di Antonio || a nobis est invitatus ad pacem Antonius = abbiamo invitato Antonio a far pace || Antonii exercitu coniuncto = congiunto il (proprio) esercito con quello di Antonio || Antonius frugi factus est = Antonio è diventato un uomo onesto || Antonius instare perculsis = (infinito storico) Antonio incalzava gli sgomenti || M. Antonius, omnibus audendis paratissimus = Marco Antonio, uomo dispostissimo a osare di tutto || circumscriptus a senatu Antonius = i poteri di Antonio bloccati dal Senato || aperte favere Antonio = (infinito storico) erano aperti fautori di Antonio || avum M. Antonium ferens = vantando M. Antonio come avo || Antonio male sit siquidem … = maledetto sia Antonio che … || amores deliciasque vestras L. Antonium = il vostro favorito e beniamino, L. Antonio || biduo me Antonius antecessit = Antonio mi ha preceduto di due giorni || accidit peropportune quod ad Antonium venisti = è capitato molto a proposito che tu sia venuto da Antonio || Antonio tuo nomine gratias egi = ho ringraziato Antonio da parte tua || addite Antonii collusores et sodalis (= sodales) = aggiungete i compagni di gioco e di bagordi di Antonio || alter aperte favere Antonio = l'altro sostiene apertamente Antonio || Antonio Philippus proximus accedebat = Filippo veniva immediatamente dopo Antonio || Antoni edictum legi a Bruto = ho letto a Bruto l'editto di Antonio || Antonius odium omnium hominum = Antonio, oggetto di odio universale || Antonium Natalem multa cum Scaevino ac secreta collocutum = (discorso indiretto) Antonio Natale aveva parlato di molte cose (e per di più) segrete con Scevino || Antoni factum festinat oratio = il mio discorso ha fretta d'arrivare a un atto di M. Antonio degno di nota || Antonio absens litteris colebatur = assente, riceveva per lettera i segni della stima di Antonio || Antonius regna addixit pecunia = Antonio cedette per denaro i regni || M. Antonii societatem … abrupit tandem = ruppe finalmente l'alleanza con Marco Antonio || Antoni non ut magis alter amicus = amico di Antonio come nessun altro || Antonius fuga transgressus Alpis (= Alpes) = Antonio, dopo aver attraversato in fuga le Alpi || vos redire (Antonium) molientem reppulistis = voi l'avete ricacciato indietro quando meditava di tornar(vi) || Caesar cum Antonio in Cassium Brutumque succingitur = Cesare e Antonio si armano contro Cassio e Bruto || vulgo loquebantur Antonium mansurum esse Casilini = correva voce che Antonio si sarebbe fermati a Casilino || Antonius in Illyrico in adversariorum devenit potestatem = In Illiria, Antonio cadde nel potere dei nemici || aequioribus animis accepti sunt qui ad Antonium venerant = quelli che erano venuti da Antonio furono accolti con atteggiamento più moderato || aeternas Antonii memoriae inussit notas = bollò di eterna infamia la memoria di Antonio || Antonio omnem Umbriam explorari placuit = Antonio decise di esplorare tutta l'Umbria || Antonius multa claritudine generis sed improspera = Antonio, di famiglia molto illustre ma sventurata || acta M. Antoni rescidistis; leges refixistis = avete annullato gli atti di M. Antonio; ne avete abrogato le leggi || Antonius descendens ex loco superiore cernebatur = si scorgeva Antonio che scendeva da un'altura || Antonium delectus qua possit habiturum = in quel modo che, come || averto Antonii furorem a pernicie rei publicae = distogliere la demenza di Antonio dal consumare la rovina dello Stato || Antonius in verbis eligendis nihil non ad rationem dirigebat = Antonio, nel scegliere le parole, seguiva solo le regole || Antonius facilis in causis recipiendis erat fastidiosior Crassus = Antonio era disponibile ad assumersi il patrocinio delle cause, Crasso era più riluttante || Antonii epistulae falsa in Augustum probra habent = le lettere di Antonio contengono delle false invettive contro Augusto || M. Antonii voluntatem asperioribus facetiis saepe perstrinxit = colpì spesso con frizzi fin troppo mordaci l'atteggiamento di Marco Antonio || adventus in Italiam Antonii habuit belli metum = l'arrivo di Antonio in Italia fece temere una guerra || Antonii voluntatem asperioribus facetiis saepe perstrinxit = spesso punse con battute perfino troppo mordaci l'atteggiamento di Antonio || Antonius contra populum Romanum exercitum adducebat = Antonio conduceva l'esercito contro il popolo romano || ad singulare enim M. Antonii factum festinat oratio = mi preme parlare di un provvedimento di Marco Antonio davvero straordinario || Antonio tantum tribuo quantum supra dixi = attribuisco ad Antonio tutto ciò che ho detto di più elevato || Antonius id molitur id pugnat ut haec omnia perturbet evertat = Antonio si sforza e lotta per scompigliare e distruggere tutto questo || ad unguem factus homo, Antoni, non ut magis alter, amicus = un uomo perfetto, il miglior amico di Antonio
Antōnĭus sost. masch. II decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android