ădōro
[ădōro], ădōras, adoravi, adoratum, ădōrāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 pregare, invocare, supplicare, implorare
2 venerare, adorare, onorare, ossequiare, ammirare
3 indirizzarsi, rivolgere la parola a qualcuno.
[ădōro], ădōras, adoravi, adoratum, ădōrāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 pregare, invocare, supplicare, implorare
2 venerare, adorare, onorare, ossequiare, ammirare
3 indirizzarsi, rivolgere la parola a qualcuno.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
adorare ut = pregare che || aliquem adoro = rivolgere la parola a qualcuno || vulgum adoro = portare rispetto per la folla || adorare vulgum = testimoniare il proprio rispetto per la folla || adorare purpuram = venerare la porpora (= l'imperatore) || adoro deos = pregare gli dei || Caesarem ut deum adoro = adorare Cesare come un dio || adorare prece superos = rivolgere una preghiera agli dèi || adorare pacem deūm = implorare la benevolenza divina || adoro Caesarum imagines = venerare le immagini di Cesare || adoro large deos = onorare gli dèi con ricche offerte || adorant fatidicam Themin = venerano Themi interprete del destino || pacem deum adoro = implorare il favore degli dèi || adorare priscorum in inveniendo curam = stimare lo zelo degli antichi e fare scoperte || Cererem pubes agrestis adoret = la gioventù campestre adori Cerere
ădōro v. tr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android