adiungo
[adiungo], adiungis, adiunxi, adiunctum, adiungĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (di animali) attaccare, aggiogare
2 unire, congiungere, legare, annettere, associare
3 attribuire, ascrivere, procacciare, prestare
4 (in racconto) introdurre, aggiungere
5 procurarsi, guadagnarsi
6 attribuire, conferire onori
7 (di pena) infliggere
[adiungo], adiungis, adiunxi, adiunctum, adiungĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (di animali) attaccare, aggiogare
2 unire, congiungere, legare, annettere, associare
3 attribuire, ascrivere, procacciare, prestare
4 (in racconto) introdurre, aggiungere
5 procurarsi, guadagnarsi
6 attribuire, conferire onori
7 (di pena) infliggere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
adiungo me ad aliquem (o ad aliquid) = unirsi, aggregarsi a qualcosa || adiungo aliquid alicui rei (o ad aliquam rem) = aggiungere qualcosa a qualcosa || aliquem ad amicitiam adiungo = farsi alleato qualcuno || adiungo aliquem ad meam causam = far aderire qualcuno alla propria causa || benevolentiam adiungo = entrare nelle buone grazie || adiunxit se dedisse = aggiunse che aveva dato || mihi adiungo = cattivare || alicui rei fidem adiungo = prestare fede a qualcosa || adiungam de memoria = aggiungerò qualche parola sulla memoria || ad probos aliquem adiungo = alleare qualcuno agli uomini onesti || adiungo aliquem mihi socium = associarsi a qualcuno || animum ad aliquid adiungo = rivolgere l'animo a qualcosa || ad rationes alicuius me adiungo = abbracciare gli interessi di qualcuno || aliquem ad suam necessitudinem adiungo = farsi amico di qualcuno || adiungo parietem ad parietem = aggiungere (= appoggiare) un muro a un muro || adiungo uxorem = prendere moglie || civitates adiungo = procurarsi l’alleanza di città || habili tauros adiungit aratro = congiunge i buoi al maneggevole aratro || adiungo mihi aliquem beneficio = legare qualcuno a sé per mezzo di un beneficio || adiungo me comitem fugae alicuius = unirsi come compagno alla fuga di qualcuno || adiungo montem urbi = aggiungere una montagna alla città || adiungo scientiam aliquam oratori = aggiungere certe conoscenze al bagaglio dell'oratore || adiungo multas sibi tribus = legarsi a parecchie tribù || civitates ad amicitiam adiungo = farsi alleate le città || adiungo mihi benevolentiam = acquistarsi benevolenza || Caesar se ad neminem adiunxit = Cesare non si è unito a nessuno || accessionem adiunxit aedibus = ingrandì la casa || ad probos propinquitate me adiungo = allearsi agli uomini onesti || animum ad rem adiungo = dedicare il proprio spirito a qualcosa || aliquem mihi amicum o socium adiungo = farsi amico o alleato qualcuno || adiungo civitates ad amicitiam = guadagnare delle città a un'alleanza || adiungo (o obligo, o devinco) aliquem beneficiis = vincolare qualcuno con benefici || Ambiorigem sibi societate et foedere adiungunt = fanno entrare Ambiorige nella lega || adiungit gravem poenam municipiis = infligge una grave pena ai municipi || ea loca finitimae provinciae adiungo = annettere quei luoghi alla vicina provincia || laborabat ut reliquas civitates adiungeret = faceva degli sforzi per radunare le altre città || ad imperium populi Romani Ciliciam adiungo = annettere la Cilicia all'impero romano || ad summum imperium acerbitatem naturae adiungere = aggiungere l'asprezza del suo carattere all'onnipotenza || adiungo crimen et suspicionem potius ad praedam quam ad egestatem = applicare l'accusa e i sospetti al bottino acquisito piuttosto che all'indigenza (= accusare quelli che hanno il bottino piuttosto di quelli che mancano di tutto) || adiunxit esse illi matrem et aviam, propiora consilia = aggiunse che essa aveva una madre e una nonna, sue intime consigliere || auctoritatem nullam debemus nec fidem rebus commenticiis adiungere = non dobbiamo conferire alcun peso né attendibilità a cose inventate || accolas sibi quisque adiungere tam efferatae gentis homines horrebat = ciascuno inorridiva al pensiero di avere come vicina una popolazione così feroce
adiungo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android