abinde
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 luogo: di là, da quel luogo, di lì, da ciò
2 tempo: poi, quindi, da quel tempo
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 luogo: di là, da quel luogo, di lì, da ciò
2 tempo: poi, quindi, da quel tempo
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
caedes inde, non iam pugna fuit = ciò che seguì fu un massacro e non più un combattimento || amicus nobis iam inde a puero = mio amico fin da bambino || Anticyram inde se petiturum edixit = dichiarò che di lì avrebbe attaccato Anticira || an inde quo cohibitus es accedere? = è un luogo al quale ti è stato impedito avvicinarti? || Kal. Ianuariis inde movit = il primo di gennaio partì da quel luogo || bellum inde ab Aequis reparari coeptum (est) = quindi gli Equi cominciarono ad allestire una (nuova) guerra || circumacta inde alterum insulae latus = (la flotta) avendo fatto il giro per portarsi di là, sull'altra costa dell'isola (sulla costa opposta) || cadus erat vini, inde implevi hirneam = c'era un orcio di vino: io me ne riempii un boccale || an iam inde ab ortu natura ipsa congregatae sint = o se già sin dalla nascita (tali bestiole) siano state spinte a vivere insieme dalla natura stessa || aedes probant, sibi quisque inde exemplum expetunt = lodano la casa, ciascuno vuole il progetto || vos iam detrudam ad molas, inde porro ad puteum = (vi) spedirò subito alle macine, poi al pozzo || castris inde motis lectica militari ferebatur = levato di lì il campo, (Alessandro) era trasportato su una lettiga militare || altera castra sunt adorti inde tertia deinceps reliqua = attaccarono il secondo campo, poi il terzo e, successivamente, tutti gli altri || circumferens inde truces minaciter oculos ad proceres Etruscorum = volgendo allora intorno minacciosamente sguardi fieri verso i capi etruschi || castra altera sunt adorti, inde tertia et quarta et deinceps reliqua = attaccarono il secondo accampamento, poi il terzo e il quarto e successivamente tutti gli altri || ad pedes se Memmii supplex prostravit, inde aliquod fomentum procellae petens = si prostrò ai piedi di Memmio, cercando di trovarvi qualche conforto nella disgrazia || Aulo Plautio in Capitolium eunti et inde rursus revertenti latus texit = rimase al fianco di Aulo Plauzio quando salì sul Campidoglio e di nuovo quando ne ridiscese
abinde avv.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android