rimettere
verbo transitivo e verbo pronominale
1 (riporre) repono [rĕpōnis, reposui, repositum, rĕpōnĕre]
2 (restituire) restituo [restĭtŭis, restitui, restitutum, restĭtŭĕre]
3 (assegnare) trado [trādis, tradidi, traditum, trādĕre]
4 (deferire) reicio [rēĭcis, reieci, reiectum, rēĭcĕre]
5 (perdonare) remitto [rĕmittis, remisi, remissum, rĕmittĕre]
rimettersi
verbo transitivo e verbo pronominale
(tornare in salute) ad sanitatem redeo [rĕdĕois, redii, reditum, rĕdĕoire]; revalesco [rĕvălescis, revalui, rĕvălescĕre]
verbo transitivo e verbo pronominale
1 (riporre) repono [rĕpōnis, reposui, repositum, rĕpōnĕre]
2 (restituire) restituo [restĭtŭis, restitui, restitutum, restĭtŭĕre]
3 (assegnare) trado [trādis, tradidi, traditum, trādĕre]
4 (deferire) reicio [rēĭcis, reieci, reiectum, rēĭcĕre]
5 (perdonare) remitto [rĕmittis, remisi, remissum, rĕmittĕre]
rimettersi
verbo transitivo e verbo pronominale
(tornare in salute) ad sanitatem redeo [rĕdĕois, redii, reditum, rĕdĕoire]; revalesco [rĕvălescis, revalui, rĕvălescĕre]
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
do [das, dedi, datum, dàre] me in aleam
rimettere v. tr.
rimettersi v. pron.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android