sustĭnĕo
[sustĭnĕo], sustĭnes, sustinui, sustentum, sustĭnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sorreggere, tenere in piedi
2 (riflessivo) reggersi in piedi
3 (in senso figurato) difendere, aiutare, proteggere
4 (in senso figurato) sostentare, nutrire, alimentare
5 trattenere, arrestare, frenare
6 (riflessivo; ab + ablativo o ne + congiuntivo) astenersi da
7 assumersi, addossarsi
8 resistere, far fronte, sostenere l'assalto del nemico
9 sostenere, reggere, sopportare, tollerare
10 (+ infinito) osare, avere il coraggio
11 protrarre, differire, ritardare
12 attendere
[sustĭnĕo], sustĭnes, sustinui, sustentum, sustĭnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sorreggere, tenere in piedi
2 (riflessivo) reggersi in piedi
3 (in senso figurato) difendere, aiutare, proteggere
4 (in senso figurato) sostentare, nutrire, alimentare
5 trattenere, arrestare, frenare
6 (riflessivo; ab + ablativo o ne + congiuntivo) astenersi da
7 assumersi, addossarsi
8 resistere, far fronte, sostenere l'assalto del nemico
9 sostenere, reggere, sopportare, tollerare
10 (+ infinito) osare, avere il coraggio
11 protrarre, differire, ritardare
12 attendere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
vulnera sustineo = sopportare le ferite || causam alicuius rei sustineo = essere responsabile di qualcosa || alicuius imperia sustineo = tollerare il dispotismo di qualcuno || adsensus sustineo = sospendere il giudizio di assenso || communem cum reliquis belli casum sustineo = sopportare insieme agli altri i rischi comuni della guerra || columnae porticus sustinent = delle colonne sostengono i porticati || civitatis decus sustinere = tutelare il prestigio della città || causam publicam sustineo = sostenere un processo penale || ad sustinendum laborem hebes = debole alla fatica || ad noctem oppugnationem sustineo = sostenere l'assalto fino a notte || ad sustinendum comminus solem = per reggere la vista diretta del sole || aspectus sustinet ille meos = egli sostiene il mio sguardo || volatus alitum sustinet = (l'aria) sostiene il volo degli uccelli || amicum sustineo re = sostenere l'amico con le proprie ricchezze || bellum consilio sustineo = tenere la guerra in sospeso (= prolungarla senza combattere) per prudenza || aer volatus alitum sustinet = l'aria fa da supporto al volo degli uccelli || alicuius impetum fero o excipio o sustineo = sostenere l'impeto di qualcuno || an hoc timebam ut possem praesens sustinere = forse questo temevo, di non poterlo affrontare se fossi stato presente || cervicibus suis rem publicam sustinere = portare sulle spalle il governo || paene cecidit nisi eum sustinuissem = stava per cadere se io non l'avessi sostenuto || aliquem in civitatem ascisco o recipio o sustineo = ammettere qualcuno come cittadino || cavis undam de flumine palmis sustinet = attinge acqua dal fiume nel cavo delle mani || Brutus … Mutinae vix iam sustinebat = Bruto era ormai allo stremo della sua resistenza in Modena || rapinis onera bellorum civilium sustinuit = sostenne le spese delle guerre civili a mezzo di rapine || vix sustineo gravitatem huius caeli = riesco a stento a sopportare a questo clima opprimente || Aeneas nubem belli, dum detonet omnis, sustinet = Enea sostiene lo sforzo dell'uragano della guerra finché si calmi del tutto || ager ut dena iugera sint, non amplius homines quinque milia potest sustinere = supponendo che si dia a ciascuno 10 iugeri, il territorio non potrà mantenere più di 5 mila persone || Brutus ait C. Caesarem Mytilenas praetervectum quia non sustineret videre deformatum virum = Bruto dice che Gaio Cesare non si fermò a Mitilene perché non sopportava di vedere un (tale) uomo umiliato
sustĭnĕo v. tr. e intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android