suffĭcĭo
[suffĭcĭo], suffĭcis, suffeci, suffectum, suffĭcĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) offrire, porgere, fornire
2 (transitivo) rimpiazzare, sostituire
3 (transitivo) rinnovare, rifare
4 (transitivo) impregnare, cospargere, tingere
5 (intransitivo) (+ dativo o in, ad + accusativo; + infinito o ut, ne, si + congiuntivo) bastare, essere sufficiente, avere abbastanza forza o capacità, poter resistere
[suffĭcĭo], suffĭcis, suffeci, suffectum, suffĭcĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) offrire, porgere, fornire
2 (transitivo) rimpiazzare, sostituire
3 (transitivo) rinnovare, rifare
4 (transitivo) impregnare, cospargere, tingere
5 (intransitivo) (+ dativo o in, ad + accusativo; + infinito o ut, ne, si + congiuntivo) bastare, essere sufficiente, avere abbastanza forza o capacità, poter resistere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
hae manus suffecere suffecerunt desiderio meo nihil habenti nihil defuit = queste mie mani bastarono per i miei bisogni; non avevo nulla, ma nulla mi mancava || aliquem in alicuius locum sufficio = eleggere qualcuno in sostituzione di un altro (che sia morto) || alicuius cupiditati sufficio = bastare a soddisfare la cupidigia di qualcuno || aliquem excursionibus sufficio = far prender parte || collega sufficio = fare eleggere un nuovo collega || aliam ex aliâ sufficere prolem = rinnovare una razza || alimentis mons sufficiebat = la montagna era sufficiente per l'alimentazione || ad omnia tuenda non sufficiebant = non erano in grado di provvedere a tutte le emergenze || Danais vires sufficio = dare forze ai Greci || aliam ex alia generando suffice prolem = facendo figliare una generazione dall'altra assicura la continuità || Danais animos viresque sufficit = infonde coraggio e forze nei Danai || cibus aliam naturam sufficit ex se = il cibo si trasforma in altra sostanza || adeo resolutus ut ne ad vellendum quidem telum sufficeret dextra = così spossato che la destra non riusciva più nemmeno e estrarre il dardo
suffĭcĭo v. tr. e intr. III coniug. in -io
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android