respondĕo
[respondĕo], respondes, respondi, responsum, respondēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 rispondere a voce o per iscritto, replicare, ribattere
2 riecheggiare, risuonare
3 dare responsi, fornire consigli o consulti
4 diritto rispondere a una citazione o a una chiamata, presentarsi, comparire
5 (in senso figurato) corrispondere, ricambiare, contraccambiare
6 concordare, eguagliare, essere simile o conforme o proporzionato
7 essere di fronte, essere contrapposto
8 rendere in termini economici, rispondere alle esigenze o aspettative
9 pagare
10 riflettersi
11 (arcaico) assicurare a propria volta
12 appartenere
[respondĕo], respondes, respondi, responsum, respondēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 rispondere a voce o per iscritto, replicare, ribattere
2 riecheggiare, risuonare
3 dare responsi, fornire consigli o consulti
4 diritto rispondere a una citazione o a una chiamata, presentarsi, comparire
5 (in senso figurato) corrispondere, ricambiare, contraccambiare
6 concordare, eguagliare, essere simile o conforme o proporzionato
7 essere di fronte, essere contrapposto
8 rendere in termini economici, rispondere alle esigenze o aspettative
9 pagare
10 riflettersi
11 (arcaico) assicurare a propria volta
12 appartenere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
vadato respondeo = dopo aver preso l'impegno, rispondere all'appello || alicui respondeo = rispondere a qualcuno || alicui rei respondeo = dare una risposta a qualcosa || ad respondendum peritus = competente nel dar responsi || ad nomen respondeo = rispondere all'appello per nome || ad ea quae quaesita erant respondebat = rispondeva alle domande || ad rogatum respondeo = rispondere a una domanda || adversus aliquem respondeo = dare una risposta contro qualcuno || adversus ea respondit = a ciò rispose || adversus ea respondeo = rispondere a tali accuse || ad respondendum surrexi = mi alzai in piedi a rispondere || alicui non rescribo sed respondeo = rispondere a uno non per iscritto ma a voce || benigne respondeo = rispondere affettuosamente || certum respondeo = rispondere qualcosa di preciso || comparo me ad respondendum = prepararsi a rispondere || ad mensuram pondusque respondeo = corrispondere alla misura e al peso || aiunt hominem respondisse … = si sostiene che questo uomo rispose … || aliud mihi respondes ac rogo? = mi rispondi una cosa diversa da quella che ti chiedo? || M. Catoni de officio meo respondebo = risponderò a M. Catone riguardo al modo con cui ho adempiuto al mio dovere || ad spem eventus respondit = l'esito ha corrisposto alle speranze || ad ea quae requiris brevi respondebo = risponderò brevemente alle tue domande || volo uti (= ut) mihi respondeas = voglio che tu mi risponda || ad haec quae interrogatus es responde = rispondi alle domande che ti ho posto || ad rem respondeo = rispondere a qualcosa || ad tempus podagra respondet = la podagra ricompare a regolari intervalli di tempo || adversus ea consul respondit = riguardo a ciò il console rispose || brevitas et respondendi et lacessendi = stringatezza sia nel rispondere che nell’attaccare || aut «etiam» aut «non» respondere = rispondere «sì» o «no» || civica iura respondere paras = ti appresti a dar responsi in diritto civile || chordae quae ad quemque tactum respondeant = corde che risuonano sotto la mano che le tocca || vos respondetote istinc istarum vicem = dovete essere voi a rispondergli invece di esse || aliquid responde huic amabo commode = rispondigli qualcosa, ti prego, con gentilezza || Celsus Nepoti ex libello respondit = Celso rispose a Nepote valendosi di un (suo) taccuino d'appunti || celeritas et brevitas et respondendi et lacessendi = la prontezza e la concisione sia nella risposta che nell'attacco || ad haec Caesar, quae visum est, respondit = a queste dichiarazioni Cesare rispose ciò che (gli) parve bene || ad haec unum modo respondet = a queste proposte, risponde in un solo modo || castiora esse muliebria Octaviae respondit quam os eius = gli rispose che il sesso di Ottavia era più puro della bocca di lui || Asclepiadem ferunt respondisse puero ut uno esset comitatior = si dice che Asclepiade rispose di avere al proprio seguito un servo in più || animi quod parvi nolit haberi respondet = risponde perché non vuole passare per qualcuno d'animo gretto || ad ea rex, aliter atque animo gerebat, placide respondit = a quelle parole il re, ben diversamente da ciò che aveva in animo, rispose benignamente || citat reum, non respondit ; citat accusatorem… ; citatus accusator non respondit, non adfuit = chiama il difensore, e questi non risponde; chiama l'accusatore … l'accusatore non risponde alla chiamata, non si presentò || M. Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti ..,. respondebo = risponderò a Marco Catone, che regola la vita secondo la precisa norma di un sistema filosofico || adversus haec imperator Romanus in hanc fere sententiam respondit = a ciò il comandante romano rispose press’a poco così || Ariovistus respondit … quod sibi Caesaris denuntiaret se Haeduorum iniurias non neglecturum neminem secum sine sua pernicie contendisse = Ariovisto rispose … quanto a ciò che Cesare gli notificava che egli (Cesare) non sarebbe rimasto indifferente alle ingiustizie che verranno fatte agli Edui, egli lo avvertiva che nessuno si era misurato con lui (Ariovisto) senza perdere
respondĕo v. tr. e intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android