rĕdĭmo
[rĕdĭmo], rĕdĭmis, redemi, redemptum, rĕdĭmĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 ricomprare
2 redimere, riscattare, affrancare, liberare
3 conciliarsi, acquistarsi, guadagnarsi, ottenere
4 appaltare, prendere in appalto
5 allontanare, scongiurare
6 ricomporre, aggiustare, compensare
7 pagare, prezzolare
[rĕdĭmo], rĕdĭmis, redemi, redemptum, rĕdĭmĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 ricomprare
2 redimere, riscattare, affrancare, liberare
3 conciliarsi, acquistarsi, guadagnarsi, ottenere
4 appaltare, prendere in appalto
5 allontanare, scongiurare
6 ricomporre, aggiustare, compensare
7 pagare, prezzolare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem a praedonibus redimo = riscattare qualcuno dai pirati || eam non minoris quam emit Antonius redimet = la ricomprerà (= la casa) a un prezzo non inferiore a quello pagato da Antonio || belli moram redimo = pagare per avere una tregua alla guerra || pacem Ariovisti redimo = ottenere la pace da Ariovisto || vacationes munerum redimo = riscattare l’esenzione da compiti gravosi || auro redimo ius sepulcri = comprare a prezzo d'oro il diritto di sepoltura || agrum grandi pecunia redimo = comprare un campo con una grossa somma || auro civitatem a Gallis redemistis = riscattaste la città dai Galli con l'oro || adeo ut multa desidiae crimina morte redimeret = tanto da riscattare con la morte accuse di viltà
rĕdĭmo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android