ŏportet
verbo intransitivo impersonale
vedi la coniugazione di questo lemma
1 occorre, bisogna, conviene, è necessario, è opportuno
2 si dà il caso, bisogna che
verbo intransitivo impersonale
vedi la coniugazione di questo lemma
1 occorre, bisogna, conviene, è necessario, è opportuno
2 si dà il caso, bisogna che
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
anne oportuit? = perché, avrei dovuto? || faciet quod oportet monitus = stimolato dagli ammonimenti farà quel che conviene || ea secerni arbitror oportere = ritengo che tali argomenti vadano scartati || ad me redeat oportet = deve tornare da me || faciet quod oportet concedo = farà quanto occorre, lo riconosco || vos irae indulgere oportet = è necessario che voi diate sfogo all'ira || commiserationem brevem esse oportet = occorre che l'appello alla pietà sia breve || labaris oportet et arietes et cadas = devi necessariamente scivolare e inciampare e cadere || celerem oportet esse amatoris manum = la mano dell'innamorato deve essere veloce (= nello scrivere) || clatros interesse oportet pede = bisogna che le traverse siano intervallate di un piede || ad quam altitudinem extolli aedificia oporteat = a quale altezza sia necessario innalzare edifici || causa subesse oportet easdem = occorre che alla base ci siano le stesse cause || vos illud oportet bonum faciatis = tocca a voi far sì che sia buono || aquam marinam fervefacere oportet = bisogna far bollire acqua di mare || adprobant ita fieri oportere = essi riconoscono che si doveva procedere così || agrum alternis annis relinqui oportet = bisogna far riposare le terra un anno sì e uno no || causas omnino subesse oportet easdem = è assolutamente necessario che vi siano alla base le stesse cause || ut inter bonos bene agere oportet = bisogna agire bene come conviene tra buone persone || accedat huc suavitas quaedam oportet morum = a ciò bisogna aggiungere una certa piacevolezza di conversazione || voluntario maleficio veniam dari non oportere = che non bisogna perdonare un torto intenzionale || animum auditoris mitem conficere oportet = conviene rendere mite l'animo di chi ascolta || aut regem aut fatuum nasci oportere = bisogna nascere o re o idiota || alte et ut oportet a capite repetis quod quaerimus = tu riprendi dall'alto e, come si conviene, alla fonte la questione che stiamo trattando || aut incendium oportet fiat aut aliquis animam abiciat = ci dev'essere un incendio, o qualcuno sta per rimettere l'anima || ad Brutum adeundi legatis potestatem (oportet) fecerit = bisogna che abbia permesso alla delegazione di recarsi da Bruto || damnatum poenam sequi oportebat ut igni cremaretur = (Orgetorige) se fosse stato condannato, avrebbe dovuto subire la pena del rogo || a recta conscientia transversum unguem non oportet discedo = non si deve staccarsi di un'unghia dal sentiero della virtu || an ea res agebatur ut etiam aegrotos deferri oporteret? = o si trattava una questione che obbligava a trasportare in aula anche i malati? || boves fiscellas habere oportet ne herbas sectentur = bisogna che i buoi abbiano musoliere || aiunt nimia resecari oportere naturalia relinqui = dicono che si devono eliminare gli eccessi e conservare ciò che risponde a natura || nam te scire, deos quoniam propius contingis, oportet = tu di certo devi saperlo, visto che vivi a stretto contatto con gli dèi || ab hominibus doctis accepimus … ex malis eligere minima oportere = abbiamo imparato dai filosofi che occorre scegliere i minori tra i mali || abesse hanc aetatem longe a sepulchro negant oportere = si dice che quelli della mia eta non devono allontanarsi dalla loro tomba || amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio non detrimento esse oportere = (discorso indiretto) l'amicizia del popolo romano gli doveva essere di vanto e di aiuto, non di danno || clarorum hominum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = per gli uomini famosi è bene sia fatto un resoconto (letteralmente: [resti un resoconto]) del loro tempo libero non meno che delle loro attività ufficiali || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (questa parola di Catone) che i grandi uomini devono produrre il conto (= la giustificazione) tanto dei loro piaceri che delle loro occupazioni || ad mortem te, Catilina, duci iussu consulis iam pridem oportebat = da tempo, Catilina, avresti dovuto essere condannato a morte per ordine dei consoli
ŏportet v. intr. imp.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android