iniūrĭa
[iniuriă], iniuriae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 ingiuria, ingiustizia, torto
2 torto, oltraggio, offesa, affronto
3 violenza fatta ad una donna, stupro
4 diritto violazione del diritto, atto illegale
5 danno fisico, menomazione, mutilazione
6 vendetta, punizione di un torto subito
7 durezza, ingiusta severità
[iniuriă], iniuriae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 ingiuria, ingiustizia, torto
2 torto, oltraggio, offesa, affronto
3 violenza fatta ad una donna, stupro
4 diritto violazione del diritto, atto illegale
5 danno fisico, menomazione, mutilazione
6 vendetta, punizione di un torto subito
7 durezza, ingiusta severità
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad solacium iniuriae = come risarcimento del torto || damnum iniuria = danno ingiustamente causato || iniuriam facio = oltraggiare || afficio aliquem iniuria = fare un'ingiustizia a qualcuno || do aliquem ad iniurias alicuius = esporre uno alle ingiurie di qualcuno || accipio iniuriam = subire un'offesa || abstineo iniurià = astenersi dall'offendere || adiuvare iniuriam = favorire un’ingiustizia || ad levandas iniurias = per attenuare le ingiustizie || actio iniuriarum = querela per danni || per iniuriam = ingiustamente, illecitamente, a torto || ab iniuria tempero = astenersi o tenersi lontano dall'ingiustizia || vos in mea iniuria despecti estis = nell’ingiustizia commessa contro di me si è fatto oltraggio a voi || ad iniuriam tardior = meno pronti all'ingiuria || aliquem iniuriarum condemno = condannare qualcuno per ingiustizie || qua … iniuria instinctus = infuriato per quest'offesa || ob meas iniurias = per le mie esigenze || ad iniurias tuas omnia coaequasti = riguardo ai tuoi soprusi, hai messo tutto sullo stesso piano || belli iniurias patior = sopportare le ingiurie della guerra (= lasciarsi devastare dalla guerra) || summum ius summa iniuria = perfetta giustizia, perfetta ingiustizia (= una rigida applicazione della legge ne uccide lo spirito e porta a gravi ingiustizie) || aliquem ambitus iniuriarum condemno = condannare qualcuno per inganno, per ingiurie || animum iniuriis superpono = porre il proprio spirito al di sopra delle ingiurie || alicui iniurias contumeliasque impono = far subire a qualcuno delle ingiustizie e delle ingiurie || alicuius iniurias irritas facio = annullare gli atti di ingiustizia commessi da qualcuno (nella sua funzione di magistrato) || accuso propter iniurias = accusare di ingiurie || ad iniurias fortunae exponor = essere esposto ai colpi del destino || alicuius iniurias apertissime alicui explico = esporre a qualcuno nel modo più chiaro le ingiustizie di qualcuno || beneficia iniuriis rependo = ripagare i benefici con torti || ad huius solacium iniuriae = a compenso di questo torto || acriter ulciscor iniurias = vendicarsi violentemente le offese || adgredior ad iniuriam faciendam = stare per commettere un'ingiustizia || adsero ab iniuria oblivionis = salvarsi all'oblio ingiurioso || cessat iniuriarum actio = l'azione di riparazione dei danni si estingue || affuit et clientibus qui postulabatur iniuriarum = assistette clienti perseguiti per aver agito per le vie di fatto || alienis iniuriis commoveor = essere turbato dalle ingiustizie subite dagli altri || alicuius iniurias oblivione contero = annullare con l'oblio le ingiustizie di qualcuno || ab omnibus iniuriis passionis expumicat = purifica da tutte le offese del peccato || accipio quam facere praestat iniuriam = meglio subire un'ingiustizia che commetterla || ob iniuriam agri abiudicati = per l'ingiusta sentenza che aveva tolto loro il territorio || alicui iniuriam facio o impono o infero = causare un danno a qualcuno || ea (= lex) iuris atque iniuriae regula = essa (= la legge) è il criterio del giusto e dell'ingiusto || Galliam …ab Ariovisti iniuria … defendo = difendere la Gallia dalla prepotenza di Ariovisto || acceptam iniuriam persequi non placet? = non (ti) pare giusto che si chieda riparazione per un'offesa ricevuta? || adeone ad eum et cum eo iniuriam hanc expostulem? = a tal punto io dovrei lamentarmi presso di lui e con lui di questa offesa? || adversus iniuriam decreti fremo = mormorare contro l'ingiustizia della sentenza || ceteri Siculi ultorem suarum iniuriarum invenerunt = gli altri Siciliani riuscirono a trovare un vendicatore dei torti subiti || ac de inferenda quidem iniuria satis dictum est = è stato dunque detto abbastanza per quanto riguarda il recare offesa || ob segnitiam non vindicatae fratris iniuriae = per aver trascurato di vendicare il torto subito dal fratello || ubi in comparatione beneficii praeponderavit iniuria = quando a paragone del beneficio ha prevalso l'ingiustizia || beneficium ab iniuria distinguit non eventus sed animus = l'intenzione, non il risultato, distingue un beneficio da un torto || accepta iniuria ignoscere quam persequi malebant = offesi, preferivano perdonare anziché vendicarsi || appellatio provocatioque adversus iniuriam magistratuum = il ricorso e l'appello al popolo contro l'ingiustizia dei magistrati || an alterum alteri contribuere ut beneficium iniuria tollatur beneficio iniuria = o compensare l'uno con l'altro, affinché il beneficio sia annullato dal torto, il torto dal beneficio || aegritudo ex miseria alterius iniuria laborantis = afflizione derivante dalla infelicità di un altro che è travagliato senza sua colpa || beneficium superveniens iniuria adparere non patitur = un'offesa sovrapponendosi a un beneficio non lo lascia apparire || beneficium suum ipse insequenti iniuria rescidit = lui stesso rese nulla la sua buona azione con un torto successivo || Achilles recenti lacessitus iniuria, ab armis … feriabatur = Achille irritato dalla recente offesa, si asteneva dal combattere || angustanda sunt patrimonia ut minus ad iniurias fortunae simus expositi = dobbiamo restringere i patrimoni per essere meno esposti agli attacchi della fortuna || Galliamque omnem ab Ariovisti iniuria posse defendere = (discorso indiretto) e poteva difendere tutta la Gallia dalla prepotenza di Ariovisto || Caesar non solum publicas, sed etiam privatas iniurias ultus est = Cesare vendicò non solo l'ingiuria verso lo Stato, ma anche quella verso la sua famiglia || Ariovistus respondit … quod sibi Caesaris denuntiaret se Haeduorum iniurias non neglecturum neminem secum sine sua pernicie contendisse = Ariovisto rispose … quanto a ciò che Cesare gli notificava che egli (Cesare) non sarebbe rimasto indifferente alle ingiustizie che verranno fatte agli Edui, egli lo avvertiva che nessuno si era misurato con lui (Ariovisto) senza perdere
iniūrĭa sost. femm. I decl.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android