indupedio
[indupedĭo], indupedis, indupedivi, indupeditum, indupedīre
verbo transitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) ostacolare, intralciare, trattenere
2 (transitivo; di luoghi) rendere inaccessibile, impraticabile
3 (transitivo) mettere in difficoltà, imbarazzare
4 (transitivo) arrestare, impedire, ostacolare
5 (intransitivo) opporsi, impedire
[indupedĭo], indupedis, indupedivi, indupeditum, indupedīre
verbo transitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) ostacolare, intralciare, trattenere
2 (transitivo; di luoghi) rendere inaccessibile, impraticabile
3 (transitivo) mettere in difficoltà, imbarazzare
4 (transitivo) arrestare, impedire, ostacolare
5 (intransitivo) opporsi, impedire
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquid aliquem impedit infinito = qualcosa impedisce a qualcuno di … || aliquem ab aliqua re impedio = impedire a qualcuno di fare qualcosa || aliquem impedio = impedire, fermare qualcuno || aliquem impedio amplexu = stringere qualcuno in un abbraccio || impedio aliquem commeatu = impedire a uno l'approvvigionamento || alternos orbibus orbes impediunt = descrivono volteggi che si intrecciano gli uni negli altri (detto di evoluzioni equestri) || caput impedio myrto = cingere il capo di mirto || aliquem ad capiendam fugam impedio = impedire a qualcuno di prendere la fuga || administrationes portus impedio = impedire l'uso del porto || aut impedio profectionem aut certe tardo = impedire la partenza o comunque ritardarla || classe naves auxiliaque impedio = ostacolare con la flotta l’arrivo di navi e di rinforzi || sacra Oresteae Dianae inpedit = ostacola il culto di Diana importato da Oreste || alium conscientia alium mala fama et timor inpediebat = alcuni erano trattenuti dal rimorso, altri dal timore e dalla cattiva fama di cui godevano || ad usum in vestimentis novitati non impedit vetus consuetudo = per quanto concerne l'uso, negli abiti i costumi antiquati non hanno mai impedito le novità || a vobis peto, primum ut consilium probetis meum, deinde ne frustra dehortando impedire conemini = vi chiedo, innanzitutto, di approvare il mio piano, e dopo di non provare vanamente di farmici rinunciare con esortazioni
indupedio v. tr. IV coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android