Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
flăgro
[flăgro], flăgras, flagravi, flagratum, flăgrāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) ardere, bruciare
2 (intransitivo; di occhi) risplendere
3 (intransitivo; in senso figurato) essere acceso di passione, d'amore, di ira
4 (intransitivo; + infinito) desiderare ardentemente, bruciare di desiderio
5 (intransitivo; + ablativo) essere preda di invidia, essere oggetto di infamia
6 (transitivo) infiammare d'amore.
[flăgro], flăgras, flagravi, flagratum, flăgrāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) ardere, bruciare
2 (intransitivo; di occhi) risplendere
3 (intransitivo; in senso figurato) essere acceso di passione, d'amore, di ira
4 (intransitivo; + infinito) desiderare ardentemente, bruciare di desiderio
5 (intransitivo; + ablativo) essere preda di invidia, essere oggetto di infamia
6 (transitivo) infiammare d'amore.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
desiderio flagro = anelare || ardeo o flagro cupiditate = ardere dal desiderio || caesa … flagro est Vestalis = la Vestale fu punita con la sferza || Aetna adsiduis ignibus flagrat = l'Etna arde di continui fuochi || civitas intestino flagrabat odii = la città era infiammata da odi intestini || civitas … intestino inter patres plebemque flagrabat odio = la città ardeva dell'odio intestino tra patrizi e plebei
flăgro v. tr. e intr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android