ērumpo
[ērumpo], ērumpis, erupi, eruptum, ērumpĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) fuggire, scappare, precipitarsi, lanciarsi
2 (intransitivo) militare irrompere, venire allo scoperto, balzare all'attacco, fare una sortita
3 (intransitivo) penetrare, aprirsi un varco, farsi strada
4 (intransitivo) comparire, spuntare, svelarsi
5 (intransitivo, in senso figurato) scoppiare, esplodere, manifestarsi all'improvviso
6 (intransitivo, di acque) scaturire, sgorgare, sboccare
7 (intransitivo) insorgere, sollevarsi in rivolta
8 (intransitivo; in + accusativo) ricadere, riversarsi
9 (intransitivo) avere per risultato, andare a finire, risolversi, concludersi
10 (intransitivo, ad o in + accusativo) scoppiare in, prorompere in, abbandonarsi a
11 (intransitivo, di discorso; ex + ablativo) fare una digressione, scostarsi dall'argomento
12 (intransitivo) medicina rompersi, slogarsi
13 (transitivo) far uscire impetuosamente, fare scaturire
14 (transitivo, passivo e riflessivo) erompere, balzare fuori
15 (transitivo) sfogare, scaricare
[ērumpo], ērumpis, erupi, eruptum, ērumpĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) fuggire, scappare, precipitarsi, lanciarsi
2 (intransitivo) militare irrompere, venire allo scoperto, balzare all'attacco, fare una sortita
3 (intransitivo) penetrare, aprirsi un varco, farsi strada
4 (intransitivo) comparire, spuntare, svelarsi
5 (intransitivo, in senso figurato) scoppiare, esplodere, manifestarsi all'improvviso
6 (intransitivo, di acque) scaturire, sgorgare, sboccare
7 (intransitivo) insorgere, sollevarsi in rivolta
8 (intransitivo; in + accusativo) ricadere, riversarsi
9 (intransitivo) avere per risultato, andare a finire, risolversi, concludersi
10 (intransitivo, ad o in + accusativo) scoppiare in, prorompere in, abbandonarsi a
11 (intransitivo, di discorso; ex + ablativo) fare una digressione, scostarsi dall'argomento
12 (intransitivo) medicina rompersi, slogarsi
13 (transitivo) far uscire impetuosamente, fare scaturire
14 (transitivo, passivo e riflessivo) erompere, balzare fuori
15 (transitivo) sfogare, scaricare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
Caecilius erupit = uscì fuori a dire … || ad minas erumpo = prorompere in minacce || volucres (possent) erumpere caelo = gli uccelli potrebbero balzar fuori dal cielo || brassica tumida concoquit, eadem erumpit = (il cavolo) fa maturare gli ascessi e inoltre li fa scoppiare || anxius quonam exercituum vis erumperet = si domandava con ansia in che direzione si sarebbe scatenata la forza degli eserciti || caput, unde primum se erumpit Enipeus = la sorgente, dove ha la sua prima scaturigine l’Enipeo || aestiferos erumpit Canis flatibus ignes = la Canicola emette vampe infuocate di aria calda || Catilina abiit, excessit, evasit, erupit = eccolo Catilina partito, egli è lontano, è scappato, ha spezzato (le catene) || Danubius in Ponticum sex meatibus erumpit = il Danubio si getta nel Ponto Eusino con sei foci || Galba anxius quonam exercituum vis erumperet = Galba si chiedeva ansioso fin dove si sarebbe scatenata la violenza degli eserciti || hae fundae Samaeos cohibuerunt ne tam crebro erumperent = queste fionde tennero a freno i Samei impedendo loro di uscire tanto spesso || Achates et pater Aeneas erumpere nubem ardebant = Acate e il padre Enea erano impazienti di squarciare la nube || apes ubi nactae campos patentis erumpunt portis = le api, quando hanno trovato sgombri gli spazi del cielo, si slanciano dalle porte || Ceres dicitur inflammasse taedas iis ignibus qui ex Aetnae vertice erumpunt = si dice che Cerere accendesse le torce coi fuochi che erompono dalla cima dell'Etna || e terra posset oriri squamigerum genus et volucres erumpere caelo = dalla terra potrebbe nascere la stirpe squamosa e dal cielo spuntare gli uccelli
ērumpo v. tr. e intr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android