cŏrōna
[coronă], coronae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 corona, ghirlanda
2 circolo di persone, uditorio, spettatori, adunanza
3 schieramento di soldati per assedio o difesa, linea d'assedio, cordone di truppe
4 cerchio intorno al sole, alone
5 architettura cornicione, cornice
6 margine di un campo.
[coronă], coronae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 corona, ghirlanda
2 circolo di persone, uditorio, spettatori, adunanza
3 schieramento di soldati per assedio o difesa, linea d'assedio, cordone di truppe
4 cerchio intorno al sole, alone
5 architettura cornicione, cornice
6 margine di un campo.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aurea corona = corona d’oro (premio per valorosi) || radiata corona = corona cinta di raggi (= con punte simili a raggi) || pactilis corona = corona intrecciata || civica (corona) = la corona civica (di quercia che si dava a chi aveva salvato la vita a un suo concittadino) || castrensis corona = corona concessa a chi fosse entrato per primo nell'accampamento nemico || aderant unguenta, coronae = là c'erano profumi, corone || vulgo coronis donor = ricevere delle corone (= ghirlande) da tutto il popolo || sacra corona Iovis = corona consacrata a Giove || corona castrensis o vallaris = corona vallare, onorificenza militare che si concedeva a chi per primo superava la fortificazione di un accampamento nemico || sub corona vendo = vendere come schiavo || addit aliquos ut in corona toros = aggiunge qualche nastro come in una corona || caelum coronā signo = ornare il cielo con una corona di stelle || alicui velo tempora corona = cingere a qualcuno le tempie con una corona, incoronarlo || alicuius in caput coronam pono = porre una corona sulla testa di qualcuno || caput coronâ cingo = cingere il capo con una corona || Ariadnaeum sidus o Ariadnaea corona = costellazione di Arianna, Corona Boreale || Bruttii corona cinxerunt urbem = i Bruzi cinsero la città di un cordone di truppe || habeo coronam in capite o in collo = avere una corona sul capo || madidas lacrimarum rore coronas = corone bagnate dalla rugiada delle lacrime || cingatur florentibus ara coronis = si addobbi l'ara con ghirlande di fiori || captivos sub corona venumdo = mettere in vendita (come schiavi) dei prigionieri con la ghirlanda in capo || vox in coronam turbamque effunditur = la voce riecheggia nella cerchia degli ascoltatori || dant claram auro gemmisque coronam = offrono una corona che l'oro e le gemme fanno brillare || captivi a praetore sub corona venierunt = i prigionieri furono messi all'asta come schiavi dal pretore || caput decore corona cinxerat palmae = una corona di palma aveva cinto splendidamente la (mia) testa || bonos cives corona decorandi … consuetudinem introduxit = introdusse la consuetudine di onorare i buoni cittadini con una corona
cŏrōna sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android