convĕnĭo
[convĕnĭo], convĕnis, conveni, conventum, convĕnīre
verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo, in o ad + accusativo o in + ablativo o con avverbio di luogo) convenire, radunarsi, riunirsi, venire e trovarsi insieme
2 (intransitivo) concordare, essere d'accordo, accordarsi
3 (impersonale: convenit) si è d'accordo, si conviene, si stabilisce
4 (intransitivo) essere adatto, adattarsi, confarsi, corrispondere
5 (impersonale: convenit, + infinito o + accusativo e infinito o ut + congiuntivo) conviene che, è naturale che, è opportuno
6 (intransitivo) riguardare, riferirsi
7 (transitivo) visitare, andare a trovare, incontrare, incontrarsi con uno
8 (transitivo) diritto citare, chiamare in giudizio
[convĕnĭo], convĕnis, conveni, conventum, convĕnīre
verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo, in o ad + accusativo o in + ablativo o con avverbio di luogo) convenire, radunarsi, riunirsi, venire e trovarsi insieme
2 (intransitivo) concordare, essere d'accordo, accordarsi
3 (impersonale: convenit) si è d'accordo, si conviene, si stabilisce
4 (intransitivo) essere adatto, adattarsi, confarsi, corrispondere
5 (impersonale: convenit, + infinito o + accusativo e infinito o ut + congiuntivo) conviene che, è naturale che, è opportuno
6 (intransitivo) riguardare, riferirsi
7 (transitivo) visitare, andare a trovare, incontrare, incontrarsi con uno
8 (transitivo) diritto citare, chiamare in giudizio
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad aliquem convenio = recarsi insieme da qualcuno || ad aliquid convenio = adattarsi a qualcosa || alicui convenio = andare bene a qualcuno || convenio alicuem = abboccarsi || ad clamorem convenerunt = si radunarono al suono delle grida || ad auxilium convenio = venire insieme in aiuto || ad aedes convenio = radunarsi verso casa || ad nummum convenit = il conto torna al centesimo || ad signum convenio = radunarsi al segnale dato || ad signa convenio = presentarsi ai reparti; radunarsi presso le insegne || carptim convenio = venire pochi per volta || bene convenit alicui cum aliquo = c’è accordo fra qualcuno e un altro || cum aliquo convenio = accordarsi con qualcuno || darent convenit … = si convenne che dessero … || aliquem in itinere convenio = unirsi a qualcuno nel cammino || convenit inter omnes = è opinione di tutti || convenio viro in manum = maritarsi, cadere sotto la potestà del marito || do aditum conveniundi (=conveniendi) alicui = dare udienza a qualcuno || certum in locum convenio = ritrovarsi in una località prestabilita || civitates, quae in id forum conveniunt = le città che dipendono da questo foro (= tribunale) || pactum est, quod inter aliquos convenit = un patto è ciò che si è convenuto tra persone || ubi ad centuriatum convenissent = dopo essersi radunati distribuendosi per centurie || facio omnibus conveniendi potestatem sui = dare a tutti la possibilità di fargli visita || Carthaginem conveniunt populi LXV = da Cartagine dipendono 65 popolazioni || ad Caesarem gratulatum convenerunt = andarono da Cesare per congratularsi || ad pedem apte convenio = adattarsi bene al piede (parlando di calzari) || bene convenit inter aliquos de aliqua re = c’è accordo tra alcuni su una cosa || apud populum haec et per populum agi convenit = conviene che queste cose siano trattate davanti al popolo e per mezzo del popolo || animum participem leti quoque convenit esse = bisogna che l'animo partecipi anche della morte || captivorum oratio cum perfugis convenit = che il racconto dei prigionieri collima con quello dei disertori || boni quoniam convenimus ambo = dal momento che ci siamo ritrovati qui insieme, tutti e due valenti || Aminandroque dies ad conveniendum Pheras est dictus = e ad Aminandro fu assegnato un termine per recarsi a Fere || aditum petentibus conveniendi non dabat = non dava udienza a chi chiedeva di parlargli || abnuens deprecationem pro illis non convenire fortunae in qua esset = affermando che una (sua) supplica in loro favore non si addiceva alla sua presente condizione || amici privatique hospites ad eum defendendum convenerunt = amici e cittadini privati aventi vincoli di ospitalità si presentarono in sua difesa || Atilium sua manu spargentem semen convenerunt = trovarono Atilio mentre seminava con le proprie mani || Allobroges ex praecepto Ciceronis ceteros conveniunt = gli Allobrogi su istruzioni di Cicerone si incontrarono con gli altri || aurem tuam interroga quo quid loco conveniat dicere = consulta il tuo orecchio per stabilire la forma giusta al posto giusto || ad prosequendum Scipionem officii causa convenio = venire a salutare Scipione per omaggio doveroso || accepi, munditias mulieribus, laborem viris convenire = ho appreso che la raffinatezza si addice alle donne e la fatica agli uomini || bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit = abbiamo i conti delle entrate e delle spese che si bilanciano esattamente || ad eum interficiendum socios conquirit, adversarios eius convenit, coniuratione confirmat = cerca complici per assassinarlo, prende accordi con gli avversari di lui, li associa con un patto di alleanza || Alexandri modo sanguinem ac stirpem regiae maiestati convenire mirari = (disse che nessuno poteva) essere sorpreso che solo la discendenza di sangue di Alessandro fosse degna della maestà regale || iam montani ad stationem solitam solitam conveniebant cum repente conspiciunt hostes = già i montanari raggiungevano i soliti posti di guardia, quand'ecco all'improvviso vedono i nemici
convĕnĭo v. tr. e intr. IV coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android