contemno
[contemno], contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 disprezzare, disdegnare, trascurare, tenere in poco conto
2 sfidare, affrontare, non temere
[contemno], contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 disprezzare, disdegnare, trascurare, tenere in poco conto
2 sfidare, affrontare, non temere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
auctoritates contemno = disdegnare le autorità (= i nomi che fanno autorità) || aude contemnere opes = abbi il coraggio di disdegnare le ricchezze || alienam disciplinam contemno = disprezzare l'esperienza altrui || arbores contemnere ventos assuescant = che gli alberi si abituino a contrastare i venti || Aper contemnebat potius litteras quam nesciebat = Apro non tanto ignorava la cultura letteraria quanto la disprezzava || Dareus … redactus est ad paucitatem, quam in hoste contempserat = Dario fu ridotto a quella scarsità (di uomini) che egli aveva disprezzato nel nemico || o poetam egregium! Quanquam multi eum contemnunt = che poeta egregio! E pertanto molti lo sdegnano || nactus est morbum, quem initio et ipse et medici contempserunt = fu colto da una malattia che all'inizio sia lui stesso sia i medici trascurarono || adversus omnia tela bene facit mortem contemnere = contro ogni genere di arma, ciò che è efficace è il disprezzo per la morte
contemno v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android