consīdo
[consīdo], consīdis, consedi, consessum, consīdĕre
verbo intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sedersi, mettersi a sedere, prendere posto
2 militare accamparsi, appostarsi, schierarsi
3 posarsi, fermarsi, stanziarsi, stabilirsi, sostare, approdare
4 cadere, scendere, abbassarsi, sprofondare, inabissarsi
5 calmarsi, acquetarsi
6 (di discorso) terminare, finire, chiudersi
7 cessare, estinguersi
8 tenere una seduta
[consīdo], consīdis, consedi, consessum, consīdĕre
verbo intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 sedersi, mettersi a sedere, prendere posto
2 militare accamparsi, appostarsi, schierarsi
3 posarsi, fermarsi, stanziarsi, stabilirsi, sostare, approdare
4 cadere, scendere, abbassarsi, sprofondare, inabissarsi
5 calmarsi, acquetarsi
6 (di discorso) terminare, finire, chiudersi
7 cessare, estinguersi
8 tenere una seduta
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad confluentes consedit = si accampò alla confluenza (dell'Aniene nel Tevere) || Alpes licet considant = le Alpi possono abbassarsi || ardor animi cum consedit = quando l’eccitazione è cessata || ante oppidum consido = schierarsi davanti alla città || vultis et his mecum considere regnis = volete anche voi stavilirvi con me in questo reame? || Sabinus idoneo omnibus rebus loco castris sese tenebat, cum Viridovix contra eum duum milium spatio consedisset = Sabino si era accampato in una posizione per ogni riguardo ben situata, mentre Viridovice si era appostato di fronte a lui a due miglia di distanza
consīdo v. intr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android