conprĕhendo
[conprĕhendo], conprĕhendis, conprehendi, conprehensum, conprĕhendĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 prendere, afferrare
2 descrivere, raccontare, esprimere
3 catturare, occupare
4 scoprire, sorprendere
5 abbracciare, contenere, includere
6 capire, comprendere
7 legare a sé
8 concepire, diventare incinta
[conprĕhendo], conprĕhendis, conprehendi, conprehensum, conprĕhendĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 prendere, afferrare
2 descrivere, raccontare, esprimere
3 catturare, occupare
4 scoprire, sorprendere
5 abbracciare, contenere, includere
6 capire, comprendere
7 legare a sé
8 concepire, diventare incinta
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquid memoria comprehendo = fissare qualcosa nella memoria; ricordare || aliquid percipio et comprehendo = percepire e capire qualcosa || aliquid animo comprehendo = comprendere qualcosa con l'intelligenza; abbracciare qualcosa col pensiero || ramulus cum comprendit = quando l’innesto ha attecchito || cogitatione comprehendo = afferrare con l'intelligenza, abbracciare col pensiero || brevi o breviter comprehendo = esprimere in poche parole || casae celeriter ignem comprehenderunt = le capanne presero fuoco rapidamente || hae celeriter ignem comprehenderunt esse = (= le capanne) presero subito fuoco || animo o mente o cogitatione comprehendo o complector = capire || circuitus eius triginta et duo stadia comprehendit = il suo perimetro misura (letteralmente: [abbraccia lo spazio di]) trentadue stadi || circumscriptione quadam verborum comprehendit… sententiam = con un certo giro di parole abbraccia il pensiero || hae casae celeriter ignem comprehenderunt = queste (capanne) presero fuoco velocemente || an etiam Theseus Marathonii tauri cornua comprehendit iratus? = o anche Teseo era adirato quando prese per le corna il toro di Maratona? || castis adolet dum altaria taedis et iuxta genitorem adstat Lavinia virgo, visa (est) longis comprendere crinibus ignem = quando la vergine Lavinia accende il fuoco degli altari con le sacre torce e si trova a fianco di suo padre, si vedono i suoi lunghi capelli prendere fuoco
conprĕhendo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android