concēdo
[concēdo], concēdis, concessi, concessum, concēdĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione

vedi la coniugazione di questo lemma

1 (intransitivo) allontanarsi da un luogo, andarsene, ritirarsi
2 (intransitivo) andare, partire, recarsi in un luogo
3 (intransitivo) passare dalla parte di, abbracciare un partito
4 (intransitivo, + dativo) cedere, arrendersi a qualcuno
5 (intransitivo, + dativo) perdonare a, essere indulgente con
6 (transitivo) concedere, accordare, permettere, lasciare
7 (transitivo) perdonare, condonare, giustificare
8 (transitivo) rinunciare a qualcosa, abbandonare un progetto

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


aliquo concederes = te ne andresti in qualche altro luogo || aliquem alicui concedo = donare per amore di qualcuno || alicui o alicui rei concedo = essere indulgente con qualcuno o qualcosa || at tu concede mihi … = da parte tua, concedimi … || aliquo concedo = ritirare qualche parte || concedo in sententiam alicuius = approvare il parere di qualcuno || naturae concedo = soccombere alla natura (= morire) || fato concedo = soccombere al fato (= morire) || concedo vita = morire || aliquem alicuius precibus concedo = accordare alle preghiere di qualcuno la grazia di una persona || coegisti ut concederem = mi hai costretto ad ammettere che || ab alicuius oculis concedo = allontanarsi dalla vista di qualcuno || alicuius postulationi concedo = acconsentire alla domanda di qualcuno || alicui impunitatem concedo = accordare a uno l’impunità || alicui gementi concedo = scusare i gemiti di qualcuno || faciles ad concedendum = disposti a concessioni || aliquid alicui concedo o redono = abbandonare qualcosa a qualcuno || iam concedo = da ora io concedo… || alicui remitto atque concedo ut … = premettere, concedere a qualcuno di … || faciet quod oportet concedo = farà quanto occorre, lo riconosco || alicui secundiores res concedo = accordare più fortuna a qualcuno || age iam concedo … = bene, sono disposto a riconoscere che … || ab in altiorem tumulum concessere = ripiegarono su un'altura più elevata || Argos habitatum concessit = andò ad abitare ad Argo || ab eorum oculis aliquo concederes = ti ritireresti da qualche parte, lontano dai loro sguardi || ab o ex oculis abeo o concedo = sparire dalla vista || alicui primas in dicendo partes concedo = riconoscere a qualcuno il primato nell'eloquenza || vobis summam ordinis consiliique concedunt = vi concedono il posto più alto negli ordini dello Stato e nelle deliberazioni || da mihi hoc ; concede, quod facile est = accoramelo; fammi questa concessione che non ti costa nulla || benigne praedam militibus concedo = concedere ai soldati abbondanza nel bottino || aut nihil aut paulo concedo = esser poco o nulla inferiore || auguratus petitionem mihi te concessisse dixisti = hai detto di aver rinunciato in mio favore alla candidatura per l'augurato || acrius tendenti Sentio concessit = cedette a Senzio che insisteva con più accanimento || ab Alopa in altiorem … tumulum concessere (= concesserunt) = da Alopa andarono su un'altura più elevata || abeunti si quid poposcerit concedere moris = c’è l’usanza di concedere a chi parta qualsiasi cosa chieda || alicui rei primas concedo o do = attribuire il primo posto a qualcosa || actionem do, (o excludo, o concedo, o nego) = negare la facoltà di agire || Atheniensibus imperii maritimi principatum concesserunt = (gli Spartani) concessero agli Ateniesi il primato del dominio sul mare || bona quaedam proscriptorum diripienda concessit = concesse di saccheggiare certi beni di proscritti || amicitias rei publicae concedo o do = sacrificare le (proprie) amicizie per il bene dello Stato || alicui alienis peccatis temere dicto concedo = perdonare qualcuno, gli altrui peccati, una parola avventata || accidere terrae simile quiddam nostrae adfectioni concesserim = che la terra priva qualcosa di analogo a ciò che prova l'uomo, te lo concederei || amori nostro plusculum etiam quam concedet veritas largiare = accorda al nostro amore un po' di quanto non ne conceda la verità || cedant arma togae, concedat laurea laudi = cedano le armi alla toga, la gloria militare ceda davanti al merito (civile) || alteram partem vici Gallis ad hiemandum concessit = concesse una parte del villaggio ai Galli per passare l'inverno || vix Tiberio concedere, liberos eius ut multum infra despectare = (discorso indiretto), riconosceva a mala pena la superiorità di Tiberio, e ne disprezzava i figli come di gran lunga inferiori (a sé)



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:CONCEDO100}}
---CACHE---