appōno
[appōno], appōnis, apposui, appositum, appōnĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 collocare, porre
2 mettere in tavola, servire
3 affiancare
4 aggiungere, apporre
5 assegnare
[appōno], appōnis, apposui, appositum, appōnĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 collocare, porre
2 mettere in tavola, servire
3 affiancare
4 aggiungere, apporre
5 assegnare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem alicui appono = mettere uno a fianco di qualcuno || ad rem aliquid appono = aggiungere qualcosa a qualcosa || calumniatorem appono = portare un calunniatore || alicui appono annos = aggiungere anni a qualcuno || apposuit patellam = servì un piatto || appono usuras = aggiungere gl’interessi || appono mensam = apparecchiare || ad vulnus appono = applicare qualcosa a una ferita || cantat et apponit … = canta e aggiunge || adponit «meus est amor huic similis» = aggiunge «simile a questo è il mio amore» || appono diem et signum = datare e timbrare || appono mihi praevaricatorem = esporsi a essere accusato di collusione || candelam adpono valvis = appiccare il fuoco alla porta con una candela || adposui membra toro = distesi le mie membra sul letto || appone hic mensulam = accosta qui il tavolinetto || appono modum vitiis = mettere dei limiti ai vizi || calumniatores apposuit qui dicerent … = portò dei calunniatori per dichiarare … || appono aprum in epulis = servire un cinghiale a tavola || ad versum notam appono = apporre un segno a un verso || calumniatores ex sinu suo apposuit = produsse come falsi accusatori alcuni della cerchia dei suoi intimi || argentum parum appono = servire argenteria senza ornamenti || malum versum notam appono = mettere una nota a lato di un verso non buono || adposuit patellam in qua sigilla erant egregia = fece portare in tavola un piatto ornato di bellissime figuri in bassorilievo || apponit qui petat illam hereditatem = incarica qualcuno di rivendicare quella eredità || aetas illi, quos tibi dempserit, adponet annos = il tempo aggiungerà a lei gli anni che avrà tolto a te || argentum ille ceterum purum adposuerat ne purus ipse relinqueretur = egli aveva fatto mettere a tavola tutto il resto dell'argenteria priva di fregi per non rimanerne egli stesso privato || adponam hercle urnam hanc in media via ; sed autem quid si hanc hinc abstulerit quispiam? = per Ercole, poso questa brocca a metà strada, ma che succederebbe se qualcuno se la portasse via di qui?
appōno v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android