vīnum [vinum], vini
sostantivo neutro II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 vino
2 botanica grappolo
3 vendemmia, raccolto di una vigna
4 botanica vite, pianta
5 sidro
sostantivo neutro II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 vino
2 botanica grappolo
3 vendemmia, raccolto di una vigna
4 botanica vite, pianta
5 sidro
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
capiti vina subisse meo = che il vino mi ha dato alla testa || apicium (vinum) = vino apiciano (una varietà d'uva || album vinum = vino bianco || abstinentia a vino = misura nel bere || vinum lene = vino abboccato || vinum dilutum = vino annacquato || bonum vinum = buon vino || Calenum (vinum) = Vino di Caleno || absinthiatum vinum = vino di assenzio || mutatum vinum = vino inacidito || in vino veritas = nel vino sta la verità || vinum macrum = vino leggero || me vino obruo = ubriacarsi || ubertas vini = abbondanza di vino || asperitas vini = asprezza del vino || Chium vinum = vino di Chio || austerum vinum = vino duro || bonitas vini = qualità del vino || cibarium vinum = vino di bassa qualità || vino gravis = avvinazzato || aliquem vino depono = far rotolare qualcuno sotto il tavolo a causa del vino (che ha bevuto) || cariosum vinum = vino vecchissimo (= che ha perso la sua forza) || adduco taedium vini = portare al disgusto per il vino || cibo vinoque praegraves = appesantiti dal cibo e dal vino || cibi vinique abundantia = un'indigestione di cibo e di vino || madebant parietes vino = le pareti eran bagnate di vino || censuram vini facio = apprezzare il vino || ea mihi aut ture aut vino aut aliqui supplicat = ella mi indirizza delle preghiere offrendomi dell'incenso, del vino o altro || ea vina quae vetustatem ferunt = quei vini che reggono bene l'invecchiamento || nardo vina merebere = pagherai il vino con nardo || ad praetores vinum do = fornire del vino per i pretori || ad vinum diserti (loquaci) = eloquenti per effetto del vino || vinum tempero o diluo = annacquare il vino || alios ex vino vacillantis = altri barcollanti per l'ubriachezza || agitis aetatem vino et victu = passate il tempo bevendo e mangiando || sacco frangimus vires vini = mitighiamo la forza del vino filtrandolo || circumcidendum vinum est in totum annum = bisogna proibirsi il vino tutto l'anno || cadentes venas vino reficio = rianimare col vino le forze illanguidite || calentibus ingeniis vinum subtraho = proibire il vino ai temperamenti impulsivi || cadum tibi veteris vini propino = ti offro un barile di vino invecchiato || amphoras gypsatas ne effluant vinum = anfore sigillate col gesso perché non facciano traboccare il vino || caelo supponere vina sereno = esporre il vino a cielo sereno || iacebat in suorum Graecorum foetore atque vino = se ne stava sdraiato tra la puzza di vino dei suoi Greci || asperiora vina rigari cupiunt = i vini troppo aspri richiedono di essere tagliati || album an atrum vinum potas? = bevi del vino bianco o del vino rosso? || aegris vini noxiam timent = temono per gli ammalati i cattivi effetti del vino || aureis mercator exsiccet culillis vina = il mercante si scoli in calici d'oro il vino || Chia vina aut Lesbia … metire = versa vini di Chio o di Lesbo || da mihi tantum aquae quantum vini = dammi tanta acqua quanto vino || cicuta in vino pota inremediabilis exstitit = la cicuta, bevuta nel vino, si rivela fatale || nardi parvus onyx eliciet cadum vini = una piccola ampolla di nardo ti farà ottenere una giara di vino || dari debet vinum adsuetis potius quam expertibus = si deve dar da bere il vino a chi c'è avvezzo, piuttosto che a chi non lo è || ob epotam in convivio propinante se vini amphoram = per il fatto che durante un banchetto aveva bevuto su suo invito un'intera anfora di vino || ait hac laetitia Deiotarum elatum vino se obruisse = dice che Deiotaro nel trasporto della gioia causata questa notizia, si ubriacò || cadus erat vini, inde implevi hirneam = c'era un orcio di vino: io me ne riempii un boccale || nam lactuca innatat acri post vinum stomacho = dopo il vino infatti la lattuga ci naviga nello stomaco inacidito || antiqui medici nesciebant vino fulcire venas cadentis (= cadentes) = gli antichi medici non avevano imparato a rinforzare con il vino le energie che svanivano || approbabo iam et oculos post vinum in officio esse et manus = (ti) mostrerò che, anche dopo aver bevuto, occhi e mani sanno fare il loro dovere
vīnum Sost. nt. II decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android