Dizionario Latino-Italiano
infāmĭa
[infamiă], infamiae sostantivo femminile I declinazione vedi la declinazione di questo lemma infamia, onta, disonore, discredito, cattiva reputazione permalink
Locuzioni, modi di dire, esempialiquem infamiae suae pudet = uno ha vergogna della propria infamia || o nostri infamia saecli! = oh vergogna della nostra epoca! || ardeo infamiā = essere additato al biasimo || aspergebatur infamia = (Alcibiade) godeva di cattiva fama || aspergor infamia = avere una cattiva reputazione, essere macchiato di infamia || aliquem infamiae eximo = sottrarre qualcuno all'infamia || infamia afficio = diffamare || accedo in eamdem infamiam = ricadere nella stessa infamia || ad amicos redundat infamia = il disonore ricade sugli amici || ad paupertatem si admigrant infamiae = se alla povertà si aggiunge la mala fama || alicui infamiam pecuniae obicio = rivolgere a qualcuno l’accusa d’ingordigia || habuit quamdam ille infamiam suam = ha avuto, da parte sua, il suo discredito || infamiam alicui infero o moveo, o paro = infamare qualcuno || ardebat Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamiā = Domiziano era tormentato dall'infamia causatagli dalla sua crudeltà e dalla sua iniquità || Cacus Aventinae timor atque infamia silvae = Caco, timore e vergogna delle foreste dell'Aventino || qua moderatione animi cum collegae levavit infamiam tum … = e con quest' atto di generosità sia diminuì l'infamia del collega sia … Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |