obsĕquĭum
[obsequium], obsequii
sostantivo neutro II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 ossequio, rispetto, riverenza, riguardo
2 obbedienza, disciplina, rigore, rispetto
3 l'atto di cedere (in senso sessuale)
4 (in senso figurato) accoppiamento, unione
5 (al plurale) seguito, scorta
6 esequie
[obsequium], obsequii
sostantivo neutro II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 ossequio, rispetto, riverenza, riguardo
2 obbedienza, disciplina, rigore, rispetto
3 l'atto di cedere (in senso sessuale)
4 (in senso figurato) accoppiamento, unione
5 (al plurale) seguito, scorta
6 esequie
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
animo ad obsequium coalesco = esser giunti al sentimento d’obbedienza || ad omne obsequium destinatus = rivolto ad ogni riguardo || ad infimitatem obsequiorum venere (= venerunt) servilium = si abbassarono ad atti di servilismo || Capitonis obsequium dominantibus magis probabatur = Capitone era più gradito ai dominatori per la sua ossequiosa compiacenza || Bagoae spadoni qui Alexandrum obsequio corporis devinxerat sibi = all'eunuco Bagoa, che con la (sua) condiscendenza sessuale aveva legato a sé Alessandro || an obsequium senatus an studia plebis reperiret anxius = si domandava con ansia se avrebbe trovato acquiescente il senato, se ben disposta la plebe || an liceat inter abruptam contumaciam et deforme obsequium pergere iter ambitione ac periculis vacuum = o se tra l'alterigia che conduce alla rovina e il servilismo che disonora si possa seguire una strada che non sia né accondiscendente né pericolosa
obsĕquĭum Sost. nt. II decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android