frangor
[frango], frangis, fregi, fractum, frangĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [frango]
2 infrangere, rompere, fracassare
3 frantumare, tritare, sminuzzare, macinare
4 (una norma) violare, infrangere
5 (di capelli) acconciare
6 dilaniare, fare a pezzi
7 interrompere, spezzare
8 scoraggiare, avvilire
9 vincere, domare, reprimere
10 indebolire, esaurire, infiacchire
11 (poetico) fendere, solcare
12 attenuare, mitigare
[frango], frangis, fregi, fractum, frangĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [frango]
2 infrangere, rompere, fracassare
3 frantumare, tritare, sminuzzare, macinare
4 (una norma) violare, infrangere
5 (di capelli) acconciare
6 dilaniare, fare a pezzi
7 interrompere, spezzare
8 scoraggiare, avvilire
9 vincere, domare, reprimere
10 indebolire, esaurire, infiacchire
11 (poetico) fendere, solcare
12 attenuare, mitigare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
cervices frangebantur = si spezzava il collo || alterius vitia emendanda alterius frangenda sunt = i difetti dell'uno devono essere corretti, quelli dell'altro stroncati || cervices frangebantur civium Romanorum = venivano strangolati dei cittadini romani || cervices in carcere frangebantur indignissime civium Romanorum = in carcere venivano strangolati cittadini romani, con gravissimo oltraggio
frangor v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android